Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit vous servir " (Frans → Nederlands) :

Vous faites référence à la provision qui doit servir à couvrir les frais engendrés par la crise de l'asile à laquelle nous sommes confrontés.

U verwijst naar de provisie die moet dienen om de kosten te dekken veroorzaakt door de asielcrisis waarmee we geconfronteerd worden.


Vous estimez que le coût d'une décontamination des tenues de pompier au CO2 ne doit pas servir d'argument pour éviter de recourir à cette technique.

De kostprijs voor het decontamineren van brandweerpakken met CO2 kon voor u geen argument zijn om de techniek niet te hanteren.


Vous avez reçu, pour une partie de votre plan en dix points pour faire face à la crise agricole, une enveloppe de 1,475 millions d'euros. Cet argent doit servir à mettre en place le projet "Foedex" (Food-Feed-Export).

Als onderdeel van uw tienpuntenplan om de crisis in de landbouw aan te pakken, kreeg u een enveloppe van 1,475 miljoen euro ter beschikking voor de ontwikkeling van het project "Foedex" (Food-Feed-Export).


D'abord je voudrais bien vous préciser que le rapport émis par Electrabel a un objectif dual: - d'une part, permettre de déterminer le ratio d'endettement financier net du Groupe qui reprend, au numérateur, les dettes financières nettes et, au dénominateur, la somme des dettes financières nettes et des capitaux propres; - d'autre part, il doit pouvoir servir de référence aux agences de notation chargées d'évaluer le "credit rating" d'Electrabel requis par la Commission des provisions nucléaires.

Vooreerst zou ik graag willen verduidelijken dat het verslag uitgegeven door Electrabel een dubbel doel heeft: - enerzijds toelaten de netto financiële schuldratio van de Groep te bepalen, die in de teller de netto financiële schulden en in de noemer de som van de netto financiële schulden en het eigen vermogen weergeeft; - anderzijds moet deze als referentie kunnen dienen om de ratingagentschappen toe te laten de kredietrating van Electrabel zoals gevraagd door de Commissie nucleaire voorzieningen te evalueren.


Lorsque vous m'interrogez sur l'utilisation des e-mails, des connexions internet, du téléphone fixe, ce sont les mêmes articles qui doivent servir de base pour déterminer ce qu'on doit, ce qu'on peut ou ce qu'on ne peut pas faire.

Wanneer u mij vragen stelt over het gebruik van e-mails, van internetverbindingen, van de vaste telefoon, dan zouden het uiteraard dezelfde artikelen zijn die als bakens zouden dienen om te bepalen wat moet, wat mag en wat niet mag.


Cette situation stratégique doit vous servir d’exemple lorsque vous vous demandez comment prendre en charge les personnes âgées.

Dit tragische voorbeeld moet voor u als voorbeeld dienen als u zich afvraagt hoe we voor de ouderen moeten zorgen.


Je voudrais en particulier que vous expliquiez comment cela se reflétera dans la participation des États membres de l’UE qui bénéficieront de cette possibilité, qu’il ne faut pas gâcher, et qui doit servir à définir de nouvelles règles de gouvernance économique mondiale lors de la prochaine réunion du G20 à Toronto.

En ik zou met name graag van u willen horen hoe het weerspiegeld zal worden in de participatie van de lidstaten die betrokken zullen worden bij deze kans, die wij niet voorbij mogen laten gaan en moeten aangrijpen om bij de aanstaande bijeenkomst van de G20 in Toronto nieuwe regels voor mondiale economische governance vast te stellen.


Pouvez-vous nous assurer que ce fonds doit bien servir à aider, durant une période de transition, des travailleurs pénalisés par ce type d’opération afin de leur permettre de se reconstruire un avenir professionnel grâce à des actions de formation?

Kunt u ons verzekeren dat dit fonds inderdaad moet dienen om gedurende een overgangsperiode werknemers te hulp te schieten die het slachtoffer zijn van dit soort processen teneinde hen in staat te stellen een nieuwe loopbaan op te bouwen via maatregelen in de opleidingssfeer?


Vous avez vu les dockers manifester ici; le partenariat social ne peut servir à freiner la croissance économique, mais doit, au contraire, en être le moteur.

U hebt hier havenarbeiders zien demonstreren. Overleg met de sociale partners kan geen rem zijn op de economische groei, integendeel: het moet juist een motor voor economische groei zijn!


J’estime sincèrement avoir essayé de faire mon travail en vertu des principes énoncés par un de mes compatriotes, Edmund Burke, qui a déclaré à ses électeurs dans un courrier de 1774: «Votre représentant vous doit non seulement l’assiduité, mais aussi le jugement; il vous trahit, plutôt que de vous servir s’il laisse votre opinion se substituer à ce dernier».

Ik geloof stellig dat ik kan zeggen dat ik getracht heb te werken op basis van de principes van een landgenoot, de Ier Edmund Burke, die in een briefwisseling uit 1774 met zijn kiezers ergens schrijft: “Uw vertegenwoordiger is u niet slechts zijn vlijt verschuldigd, maar ook zijn oordeel, en hij verraadt u in plaats van dat hij u dient als hij zijn oordeel opgeeft ten gunste van uw mening”.




Anderen hebben gezocht naar : provision qui doit     qui doit servir     co2 ne doit     doit pas servir     cet argent doit     argent doit servir     doit     doit pouvoir servir     qu'on doit     qui doivent servir     situation stratégique doit vous servir     qui doit     fonds doit     doit bien servir     peut servir     représentant vous doit     vous servir     doit vous servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit vous servir ->

Date index: 2024-02-02
w