Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit étudier ainsi que celles que cette assemblée devra » (Français → Néerlandais) :

117 d) l'adoption des questions que l'assemblée de radiocommunications doit étudier, ainsi que celles que cette assemblée devra examiner concernant les futures conférences des radiocommunications.

117 d) de aanvaarding van aangelegenheden die door de vergadering voor radioverbindingen moeten worden bestudeerd, alsook de aangelegenheden die deze vergadering zal moeten onderzoeken met betrekking tot de toekomstige conferenties voor radioverbindingen.


117 d) l'adoption des questions que l'assemblée de radiocommunications doit étudier, ainsi que celles que cette assemblée devra examiner concernant les futures conférences des radiocommunications.

117 d) de aanvaarding van aangelegenheden die door de vergadering voor radioverbindingen moeten worden bestudeerd, alsook de aangelegenheden die deze vergadering zal moeten onderzoeken met betrekking tot de toekomstige conferenties voor radioverbindingen.


MOD 117. ­ d) la détermination des thèmes que l'assemblée des radiocommunications et les commissions d'études des radiocommunications doivent étudier, ainsi que les questions que cette assemblée devra examiner concernant les futures conférences des radiocommunications.

WIJZ 117. ­ d) de bepaling van de thema's die door de vergadering voor radiocommunicatie en door de studiecommissies voor radiocommunicatie moeten worden bestudeerd, alsook de kwesties die deze vergadering zal moeten onderzoeken met betrekking tot de toekomstige conferenties voor radiocommunicatie.


MOD 117. ­ d) la détermination des thèmes que l'assemblée des radiocommunications et les commissions d'études des radiocommunications doivent étudier, ainsi que les questions que cette assemblée devra examiner concernant les futures conférences des radiocommunications.

WIJZ 117. ­ d) de bepaling van de thema's die door de vergadering voor radiocommunicatie en door de studiecommissies voor radiocommunicatie moeten worden bestudeerd, alsook de kwesties die deze vergadering zal moeten onderzoeken met betrekking tot de toekomstige conferenties voor radiocommunicatie.


Les questions que doit étudier une assemblée mondiale de normalisation des télécommunications, sur lesquelles des recommandations sont formulées, sont celles que cette assemblée a adoptées conformément à ses propres procédures ou celles qui lui sont posées par la Conférence de plénipotentiaires, par une autre conférence ou par le Conseil.

De kwesties die een wereldvergadering voor de normalisatie van de telecommunicatie moet onderzoeken, waarover aanbevelingen worden gedaan, zijn diegene die deze vergadering heeft aanvaard volgens haar eigen procedures of diegene die haar worden voorgelegd door de Conferentie van gevolmachtigden, door een andere conferentie of door de Raad.


Il conviendrait donc de prévoir également, dans l'article 206, § 1, alinéa 1, en projet, la transmission d'une copie de la décision du conseil d'administration ainsi visée à la Commission bancaire, financière et des assurances, lorsque celle-ci doit, en application de cette disposition légale, vérifier la conformité des opérations de rachat non avec la déci ...[+++]

In het ontworpen artikel 206, § 1, eerste lid, moet bijgevolg ook bepaald worden dat een kopie van het aldus genoemde besluit van de raad van bestuur moet worden overgezonden aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, wanneer deze, overeenkomstig die wetsbepaling, moet nagaan of de verrichtingen tot wederinkoop in overeenstemming zijn met het besluit van de raad van bestuur in plaats van met het besluit van de algemene vergadering.


MOD 117. - d) la détermination des thèmes que l'assemblée des radiocommunications et les commissions d'études des radiocommunications doivent étudier, ainsi que les questions que cette assemblée devra examiner concernant les futures conférences des radiocommunications.

WIJZ 117. - d) de bepaling van de thema's die door de vergadering voor radiocommunicatie en door de studiecommissies voor radiocommunicatie moeten worden bestudeerd, alsook de kwesties die deze vergadering zal moeten onderzoeken met betrekking tot de toekomstige conferenties voor radiocommunicatie.


Les questions que doit étudier une assemblée mondiale de normalisation des télécommunications, sur lesquelles des recommandations sont formulées, sont celles que cette assemblée a adoptées conformément à ses propres procédures ou celles qui lui sont posées par la Conférence de plénipotentiaires, par une autre conférence ou par le Conseil.

De kwesties die een wereldvergadering voor de normalisatie van de telecommunicatie moet onderzoeken, waarover aanbevelingen worden gedaan, zijn diegene die deze vergadering heeft aanvaard volgens haar eigen procedures of diegene die haar worden voorgelegd door de Conferentie van gevolmachtigden, door een andere conferentie of door de Raad.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


w