Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit évidemment continuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe selon lequel les parents naturels exercent l'autorité parentale doit évidemment continuer à s'appliquer, mais pour les enfants qui se trouvent dans une situation éducative problématique, qui sont délaissés ou abandonnés à leur sort ou dont les parents biologiques ne sont pas en état de les représenter, de gérer leurs biens ou de prendre les décisions qui sont dans leur intérêt, il faut prévoir la possibilité de confier l'autorité parentale ou certaines composantes de celle-ci à la famille d'accueil dans laquelle sont placés les enfants.

Uiteraard dient de uitoefening van het ouderlijk gezag door de ouders als principe te blijven gelden maar voor kinderen die zich in een problematische opvoedingssituatie bevinden, verwaarloosd zijn of aan hun lot overgelaten worden of wier ouders niet in staat blijken te zijn om hen te vertegenwoordigen, hun goederen te beheren of om beslissingen te nemen die in het belang van het kind zijn, dient de mogelijkheid te worden geschapen het ouderlijk gezag of bepaalde componenten ervan te laten uitoefenen door de pleeggezinnen waarin deze kinderen verblijven.


Le principe selon lequel les parents naturels exercent l'autorité parentale doit évidemment continuer à s'appliquer, mais pour les enfants qui se trouvent dans une situation éducative problématique, qui sont délaissés ou abandonnés à leur sort ou dont les parents biologiques ne sont pas en état de les représenter, de gérer leurs biens ou de prendre les décisions qui sont dans leur intérêt, il faut prévoir la possibilité de confier l'autorité parentale ou certaines composantes de celle-ci à la famille d'accueil dans laquelle sont placés les enfants.

Uiteraard dient de uitoefening van het ouderlijk gezag door de ouders als principe te blijven gelden maar voor kinderen die zich in een problematische opvoedingssituatie bevinden, verwaarloosd zijn of aan hun lot overgelaten worden of wier ouders niet in staat blijken te zijn om hen te vertegenwoordigen, hun goederen te beheren of om beslissingen te nemen die in het belang van het kind zijn, dient de mogelijkheid te worden geschapen het ouderlijk gezag of bepaalde componenten ervan te laten uitoefenen door de pleeggezinnen waarin deze kinderen verblijven.


Or, pour pouvoir continuer à assumer les missions de gestion publique de l'État, chaque SPF doit évidemment garantir en interne le maintien des compétences et connaissances nécessaires en vue d'assurer aux citoyens l'ensemble des prestations qu'ils sont en droit d'attendre des services publics.

Als ze hun opdrachten met betrekking tot de huishouding van de Staat willen kunnen blijven vervullen, moeten de FOD's er natuurlijk zelf voor zorgen dat ze de bekwaamheden en kennis in huis houden die noodzakelijk zijn om de burgers alle diensten aan te bieden die ze van de overheidsdiensten mogen verwachten.


Toutefois, cela ne doit évidemment pas dispenser la Commission européenne de son devoir de continuer à harceler les États membres à cet effet et à faire pression sur les autorités nationales de sûreté pour qu’elles étudient effectivement le degré de préparation des centrales à ces risques, également.

Maar dat mag uiteraard de Europese Commissie niet ontslaan van de plicht om de lidstaten op de huid te blijven zitten en druk te blijven uitoefenen op de nationale veiligheidsdiensten zodat deze diensten effectief onderzoeken of de centrales ook op die risico's voorbereid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'employeur doit évidemment continuer à payer les coûts de la surveillance de santé lorsqu'il charge son propre service de prévention de la réalisation de la surveillance de santé pour les stagiaires et qu'il ne souhaite pas faire appel au service de prévention externe de l'établissement d'enseignement, et ce aux tarifs prévus à l'arrêté royal du 21 septembre 2004.

Uiteraard blijft de regel gelden dat de werkgever de kosten van het gezondheidstoezicht moet betalen wanneer hij zijn eigen preventiedienst belast met de uitoefening van het gezondheidstoezicht op de stagiairs en hij geen beroep wenst te doen op de externe preventiedienst van de onderwijsinstelling. In dat geval gelden de tarieven voorzien in het koninklijk besluit van 21 september 2004.


L’important travail réalisé par l’archevêque Courtney en faveur de la paix ne doit évidemment pas mourir avec lui - il doit continuer.

Het belangrijke werk voor de vrede dat Courtney verrichtte mag natuurlijk niet samen met hem verdwijnen, maar moet worden voortgezet.


Ceci implique: - La collaboration du Conseil national de la Transplantation pour le soutien scientifique, ainsi que de tous les Centres de Transplantation d'organes, des coordinateurs de la transplantation d'organes, du corps médical, des associations de patients, des administrations concernées, .- La campagne de sensibilisation doit être organisée à un moment adéquat quand le public est réceptif et susceptible d'être motivé; - Les canaux d'information possibles sont la diffusion de brochures, d'affiches, de spots publicitaires ou la création d'un site web où on peut répondre à des questions fréquemment posées; - La rédaction de brochu ...[+++]

Dit kan bereikt worden door het voeren van een sensibilisatiecampagne met de medewerking van alle betrokkenen. Dit betekent: - De medewerking bekomen van de Nationale Raad voor Transplantatie voor wetenschappelijke ondersteuning, alsmede van alle Centra voor orgaantransplantatie, van de coördinatoren van de orgaantransplantatie, van het geneeskundig korps, van de patiëntenverenigingen, van de betrokken administraties, .- Het voeren van een sensibilisatiecampagne dient te gebeuren op een gepast tijdstip waarop het publiek receptief is en gemotiveerd kan worden; - Mogelijke informatiekanalen zijn brochures, affiches, publicitaire spots of ...[+++]




D'autres ont cherché : doit évidemment continuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit évidemment continuer ->

Date index: 2022-08-23
w