Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être mis au masculin sinon cela » (Français → Néerlandais) :

L'adjectif « reconnues » doit être mis au masculin sinon cela sous-entend que seules les communautés et organisations doivent être reconnues.

In de Franse tekst moet het adjectief « reconnues » in de mannelijke vorm staan, anders betekent het dat alleen de gemeenschappen en organisaties erkend moeten zijn.


L'adjectif « reconnues » doit être mis au masculin sinon cela sous-entend que seules les communautés et organisations doivent être reconnues.

In de Franse tekst moet het adjectief « reconnues » in de mannelijke vorm staan, anders betekent het dat alleen de gemeenschappen en organisaties erkend moeten zijn.


Concrètement, cela signifie que si une personne effectue une reconnaissance prénatale lorsqu'elle est encore enregistrée comme étant de sexe masculin et que l'enfant naît après la modification de l'enregistrement du sexe de cette personne comme sexe féminin (femme transsexuelle), cette personne doit être inscrite dans l'acte de naissance comme coparente.

Concreet betekent dit dat wanneer een persoon een prenatale erkenning doet op het ogenblik dat deze nog volgens het mannelijke geslacht geregistreerd staat, en het kind wordt geboren na de aanpassing van de geslachtsregistratie van deze persoon naar het vrouwelijk geslacht (transvrouw), deze persoon als meemoeder in de geboorteakte moet worden opgenomen.


Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois pro ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; dat dit door de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 echter gebeurd is; dat de tot dusver best ...[+++]


Cela signifie que tous les trois mois au maximum le compte doit être remis à zéro, sinon cela devient un contrat régi par la loi précitée.

Dit betekent dat ten laatste om de drie maanden de rekening moet worden aangezuiverd.


Cela signifie que tous les trois mois au maximum le compte doit être remis à zéro, sinon cela devient un contrat régi par la loi précitée.

Dit betekent dat ten laatste om de drie maanden de rekening moet worden aangezuiverd.


Sinon, cela signifierait qu'il suffit que l'intéressé remplisse les conditions pour se voir attribuer le titre professionnel et qu'il ne doit pas nécessairement disposer d'un agrément.

Anders zou dit betekenen dat het volstaat aan de voorwaarden te voldoen om de beroepstitel toe te kennen en dat de betrokkene niet noodzakelijk over een erkenning hoeft te beschikken.


Le moteur ne doit pas être mis en service tant que le bateau dans lequel il doit être installé n'a pas été déclaré conforme, si cela s'impose, à la disposition pertinente de la présente directive.

De motor mag niet in bedrijf worden gesteld voordat het vaartuig waarin de motor wordt gemonteerd, indien dit vereist is, conform de desbetreffende bepaling van deze richtlijn is verklaard.


Cela signifie que, pour être mis sur le marché, un ingrédient issu des nanotechnologies doit probablement disposer d'une autorisation spécifique des autorités compétentes et avoir fait l'objet d'une évaluation de risques.

Dit betekent dat een ingrediënt afkomstig van nanotechnologie waarschijnlijk moet beschikken over een specifieke toelating van de bevoegde overheid en het voorwerp uitgemaakt heeft van een risicobeoordeling.


Cela retarderait donc inévitablement le délai de traitement des demandes et occasionnerait des frais complémentaires pour l'entreprise concernée qui doit payer, en cas de demande d'autorisation de mise en service, une redevance calculée sur la base du temps mis à l'examen du dossier (article 79, § 1er, du Code ferroviaire).

Dus de verwerking van deze aanvragen zou onvermijdelijk vertraging oplopen en zou extra kosten voor de betrokken onderneming met zich meebrengen die voor een toelating tot indienststelling een vergoeding moet betalen berekend op basis van de tijd die nodig is om het dossier te onderzoeken (artikel 79, § 1 van Spoorcodex).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être mis au masculin sinon cela ->

Date index: 2024-11-23
w