Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doit être relativisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportem ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat

de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt


le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions

de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, en Italie, où les dépenses ont augmenté de 20%, cette évolution doit être relativisée par le fait que le niveau des dépenses en 1994-99 s'est révélé inférieur aux prévisions; elle tient également à l'engagement gouvernemental d'accroître le volume des dépenses consacrées au développement économique du Mezzogiorno.

De stijging van de uitgaven met 20 % in Italië houdt daarentegen verband met het feit dat de uitgaven in de periode 1994-1999 lager waren dan verwacht, en is gebaseerd op de toezegging van de regering dat de kapitaaluitgaven zullen worden verhoogd om de economische ontwikkeling van Zuid-Italië te stimuleren.


La proposition souvent entendue de travailler avec un système d’avances doit donc dans cette perspective être relativisée.

Het veel gehoord voorstel om te werken met een zuiver voorschottensysteem moet dus in dit perspectief gerelativeerd worden.


­ Au niveau des expulsions et des retours, la notion d'intérêt de l'État doit être relativisée.

­ Bij terug- en uitwijzingen moet de notie « staatsbelang » worden gerelativeerd.


Une telle affirmation aussi catégorique doit être relativisée; elle ne paraît pas de mise a priori en ce qui concerne notamment les services de renseignement qui font l'objet d'un contrôle strict des autorités et dont les missions, ainsi que les méthodes, sont réglementées par une loi organique.

Deze categorische verklaring moet worden gerelativeerd; a priori lijkt ze niet op haar plaats met betrekking tot de inlichtingendiensten die onder streng toezicht van de overheid staan en waarvan de opdrachten en de methodes in een (organieke) wet worden gereglementeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant estime que cette comparaison doit être relativisée, car aux Pays-Bas, les rapports entre le procureur général (qui est un officier de justice) et le ministre sont réglés autrement que chez nous, y compris au niveau constitutionnel.

Deze vergelijking moet volgens deze spreker worden gerelativeerd, aangezien de relatie tussen de procureur-generaal (officier van justitie) en de minister in Nederland, ook grondwettelijk, anders is geregeld dan in België.


Ainsi, la crainte d'une approche moins personnelle du client, d'une diminution de la liberté de choix effective et d'une création de services artificiels doit être absolument relativisée (12).

Zo dient de vrees voor een minder persoonlijke benadering van de cliënt, een vermindering van de feitelijke keuzevrijheid en het ontstaan van een kunstmatige dienstencreatie ten zeerste te worden gerelativeerd (12).


La dimension préventive de la loi pénale doit être relativisée, ce qui ne l'empêche pas d'être essentielle, notamment dans l'affirmation de valeurs.

Men mag het preventief effect van het strafrecht niet overschatten doch dat neemt niet weg dat het een onmisbaar middel is om een waardeschaal op te stellen.


Cette progression très importante doit être relativisée, car 117 affaires clôturées par le Tribunal durant l’année 2005 l’ont été en raison d’un transfert au Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne.

Deze sterke stijging is echter relatief, want het Gerecht heeft in 2005 117 zaken afgedaan door ze over te dragen aan het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie.


Considérant qu'au demeurant, sa remarque doit être relativisée : conformément au SDER, la E411 ne doit pas être vue comme une ligne de départage des espaces économiques, mais bien comme un élément de développement de ceux-ci puisqu'elle constitue un eurocorridor;

Overwegende dat afgezien daarvan haar opmerking moet worden gerelativeerd : conform het SDER moet de E411 niet worden gezien als een scheidingslijn tussen de bedrijfsruimtes maar wel als een element van ontwikkeling, de autosnelweg vormt immers een eurocorridor;


Par contre, en Italie, où les dépenses ont augmenté de 20%, cette évolution doit être relativisée par le fait que le niveau des dépenses en 1994-99 s'est révélé inférieur aux prévisions; elle tient également à l'engagement gouvernemental d'accroître le volume des dépenses consacrées au développement économique du Mezzogiorno.

De stijging van de uitgaven met 20 % in Italië houdt daarentegen verband met het feit dat de uitgaven in de periode 1994-1999 lager waren dan verwacht, en is gebaseerd op de toezegging van de regering dat de kapitaaluitgaven zullen worden verhoogd om de economische ontwikkeling van Zuid-Italië te stimuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être relativisée ->

Date index: 2024-04-23
w