Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être rentable peut sembler " (Frans → Nederlands) :

30. note qu'il existe parfois un lien entre les activités commerciales légitimes et illicites; souligne l'importance du lien, facilité par l'internet, entre le financement du terrorisme et la grande criminalité organisée; souligne que le public doit être informé du fait que l'implication dans des actes de cybercriminalité constitue une infraction grave, et qu'un délit qui peut sembler a priori an ...[+++]

30. merkt op dat er soms een verband is tussen legale en illegale zakenactiviteiten; onderstreept dat er een belangrijk, door het internet gefaciliteerd verband is tussen de financiering van terrorisme en georganiseerde zware misdaad; onderstreept dat het publiek bewust moet worden gemaakt van de ernst van cybercriminaliteit en erover moet worden geïnformeerd dat wat op het eerste gezicht misschien een ‘maatschappelijk aanvaard’ ...[+++]


Si cela peut sembler être une façon rentable d’investir l’argent européen, nous devons être très prudents afin de garantir la mise en place des contrôles de gestion du risque appropriés pour gérer ces types de prêts et leurs conséquences sur le bilan.

Dit mag weliswaar een goede manier lijken om meer rendement te halen uit EU-gelden, maar we moeten uiterste zorgvuldigheid betrachten om ons ervan te vergewissen dat er voor het beheer van dit soort leningen en de daaraan gerelateerde gevolgen voor de jaarrekening adequate controlemechanismen voor risicomanagement zijn.


Cela peut sembler anecdotique, mais cet accord montre que la fenêtre arctique est ouverte, et doit rester ouverte, et que nous devons être actifs par-delà nos frontières.

Het stelt misschien niet zo heel veel voor, maar het toont wel aan dat de deur naar het Arctisch gebied openstaat en open moet blijven, en dat wij buiten onze grenzen activiteiten moeten ontplooien.


Que cet argent ait été obtenu grâce à une fraude délibérée ou versé par erreur, le recouvrement doit se faire sans heurts et de manière efficace et, même si la procédure peut sembler disproportionnée dans certains cas, les États membres doivent l’appliquer. Je les invite donc à procéder avec une plus grande rigueur et à coordonner leurs ministères publics en conséquence, et leur demande en même temps de laisser une marge de manœuvre à l’OLAF afin qu’il s’investisse plus dans les poursuites.

Ik roep de lidstaten daarom op dit soort zaken harder aan te pakken en hun openbare ministeries dienovereenkomstig te coördineren. Ook roep ik de lidstaten op het Europese antifraudebureau OLAF intensiever bij de procedures te betrekken.


Si une action dans le secteur des transports routiers peut sembler de prime abord plus coûteuse qu'une intervention dans d'autres secteurs, plusieurs études montrent que des mesures visant à renforcer l'efficacité dans le secteur des transports peuvent se révéler plus rentables que des mesures dans d'autres secteurs, si l'on prend en considération des mesures visant à modifier le comporteme ...[+++]

Hoewel optreden ten aanzien van de wegvervoerssector in eerste instantie duurder kan lijken dan in andere sectoren, komt uit verschillende onderzoeken naar voren dat efficiëntiemaatregelen in de vervoerssector kosteneffectiever kunnen zijn dan sommige maatregelen in andere sectoren, indien maatregelen die een gedragsverandering bij consumenten teweegbrengen in aanmerking worden genomen[11].


Si une action dans le secteur des transports routiers peut sembler de prime abord plus coûteuse qu'une intervention dans d'autres secteurs, plusieurs études montrent que des mesures visant à renforcer l'efficacité dans le secteur des transports peuvent se révéler plus rentables que des mesures dans d'autres secteurs, si l'on prend en considération des mesures visant à modifier le comporteme ...[+++]

Hoewel optreden ten aanzien van de wegvervoerssector in eerste instantie duurder kan lijken dan in andere sectoren, komt uit verschillende onderzoeken naar voren dat efficiëntiemaatregelen in de vervoerssector kosteneffectiever kunnen zijn dan sommige maatregelen in andere sectoren, indien maatregelen die een gedragsverandering bij consumenten teweegbrengen in aanmerking worden genomen[11].


En termes économiques, la plus grande opportunité est le couplage des mesures visant à améliorer l’efficacité énergétique avec les mesures de remise à niveau, cela doit être non seulement rentable, mais également réalisable, et il reste à discuter comment cela peut être mis en œuvre en pratique.

In economische termen biedt een combinatie van maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie met aanpassingen achteraf het meeste perspectief.


En termes économiques, la plus grande opportunité est le couplage des mesures visant à améliorer l’efficacité énergétique avec les mesures de remise à niveau, cela doit être non seulement rentable, mais également réalisable, et il reste à discuter comment cela peut être mis en œuvre en pratique.

In economische termen biedt een combinatie van maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie met aanpassingen achteraf het meeste perspectief. Dit dient niet alleen kosteneffectief maar ook uitvoerbaar te zijn, en het staat nog niet vast hoe dit in de praktijk kan worden bereikt.


Je dirai, pour terminer, Madame la Présidente, que le rapport analyse la situation de l’ensemble des États et, s’il peut sembler en tous les cas excessivement critique - comme l’a déclaré le représentant de la Macédoine, par exemple - cela ne doit pas être compris comme une absence de soutien de la part de l’Union européenne, mais comme une contribution à un dialogue constructif visant à am ...[+++]

Mevrouw de Voorzitter, tot slot wil ik graag benadrukken dat in het verslag de situatie in alle landen wordt geanalyseerd. Als het in een enkel geval overdreven kritisch lijkt – zoals bijvoorbeeld de afgevaardigde uit Macedonië ons heeft laten weten – hoop ik dat dat niet wordt opgevat als gebrek aan steun van de Europese Unie, maar als een bijdrage aan een constructieve dialoog om de situatie in die landen te verbeteren.


Toutefois, la Commission a également souligné que ce type d'aide ne doit pas servir à poursuivre une production dont on ne peut espérer qu'elle devienne rentable dans un délai raisonnable.

De Commissie heeft er echter op gewezen dat de steun niet mag worden gebruikt om een produktie te handhaven waarvan niet kan worden verwacht dat zij op redelijke termijn winstgevend wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être rentable peut sembler ->

Date index: 2024-01-13
w