Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «doit-elle alors payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, finalement, une personne est déclarée responsable ou si le dossier de la victime est rejeté, celle-ci doit-elle alors payer les honoraires de toutes les parties concernées ?

Wanneer er uiteindelijk één persoon aansprakelijk wordt gesteld of de eis van het slachtoffer wordt afgewezen, dient deze dan de erelonen van al deze partijen te betalen ?


Si, finalement, une personne est déclarée responsable ou si le dossier de la victime est rejeté, celle-ci doit-elle alors payer les honoraires de toutes les parties concernées ?

Wanneer er uiteindelijk één persoon aansprakelijk wordt gesteld of de eis van het slachtoffer wordt afgewezen, dient deze dan de erelonen van al deze partijen te betalen ?


Elles contestent le fait qu'elles doivent payer pour le financement du coût net qui découle de la fourniture de services mobiles et d'abonnements internet en tant qu'éléments de la composante sociale du service universel - ce qui s'assimile, selon elles, à un impôt - alors que cette obligation est, à leur estime, contraire au droit de l'Union, et plus précisément à la directive « service universel ».

Zij klagen aan dat zij moeten betalen voor de financiering van de nettokosten die voortvloeien uit het aanbieden van mobiele diensten en internetabonnementen als onderdelen van het sociale element van de universele dienst - wat volgens hen neerkomt op een belasting - terwijl dat naar hun mening in strijd is met het Unierecht, meer bepaald met de Universeledienstrichtlijn.


À l'alinéa 3 du même article, par contre, cette tâche semble être confiée au Service central des dépenses fixes (« le SCDF exécute les décisions prises ..». ), alors qu'en vertu de l'article 140quater, alinéa 3, 2º, la police locale demande la transmission du calcul et des données nécessaires au paiement, ce qui semble indiquer que la commune ou la zone de police pluricommunale, si elle veut payer elle-même son personnel, doit en faire la demande.

In het derde lid van hetzelfde artikel lijkt die taak daarentegen te worden toevertrouwd aan de Centrale Dienst voor vaste uitgaven (« voert de CDVU de beslissingen (..) uit »), terwijl volgens het ontworpen artikel 140quater, derde lid, 2º, de lokale politie vraagt om de overzending van de berekening en de gegevens die noodzakelijk zijn voor de betaling, wat erop lijkt te wijzen dat de gemeente of de meergemeentezone, indien ze haar personeel zelf zou willen uitbetalen, daarom moet verzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, c'est l'Agence qui envoie l'invitation à payer la redevance aux détenteurs de déchets non ménagers qui n'ont pas conclu « avec elle » un contrat de collecte et de traitement, ce qui implique que celui qui fait appel à une entreprise privée reçoit également une invitation à payer la redevance, et doit produire un contrat ou un autre justificatif pour obtenir une exonération de la redevance.

Het is immers het Agentschap dat de uitnodiging tot betaling verstuurt naar de houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract « met hem » hebben gesloten, wat impliceert dat wie een beroep doet op een private onderneming eveneens een uitnodiging tot betaling ontvangt, en een contract of een ander schriftelijk bewijs moet voorleggen om vrijstelling van de heffing te verkrijgen.


La personne qui provoquerait un accident alors qu'il s'avérerait par la suite qu'elle conduisait un vélo rapide, risque de se voir infliger une amende et de devoir payer elle-même des frais d'hôpital.

Als men een ongeval veroorzaakt en later blijkt dat men over een zogeheten speedy bike beschikt, zou men nog boetes kunnen riskeren en zelf moeten opdraaien voor ziekenhuiskosten.


La personne qui causerait un accident alors qu'il s'avérerait par la suite qu'elle conduisait un vélo rapide, risque de se voir infliger une amende, mais aussi de devoir payer elle-même des frais d'hôpital.

Als men een ongeval veroorzaakt en later blijkt dat men over een zogeheten speedy bike beschikt, riskeert men nog boetes en riskeert men bovendien zelf te moeten opdraaien voor de ziekenhuiskosten.


1. Si la partie qui succombe est condamnée au paiement d'une indemnité de procédure au fisc: a) dispose-t-elle des données nécessaires pour exécuter spontanément ce paiement; b) doit-elle la payer à un percepteur, à l'avocat du département intervenant ou à un huissier de justice?

1. Wanneer de in het ongelijk gestelde belastingplichtige wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de fiscus: a) beschikt hij over de nodige gegevens om deze betaling spontaan uit te voeren; b) dient hij te betalen aan een ontvanger, aan de opgetreden departementsadvocaat of aan een gerechtsdeurwaarder?


En effet, à l'alinéa 3 de ce même article, cette tâche semble confiée au Service central des dépenses fixes alors qu'en vertu de l'article 140quater, alinéa 3, 2°, la police locale demande la transmission du calcul et des données nécessaires au paiement, ce qui semble indiquer que la commune ou la zone de police intercommunale, si elle veut payer elle-même son personnel, doit en faire la demande.

In het derde lid van hetzelfde artikel lijkt die taak immers te worden toevertrouwd aan de Centrale Dienst voor Vaste Uitgaven, terwijl volgens artikel 140quater, derde lid, punt 2 de lokale politie de overzending van de berekening en de gegevens die noodzakelijk zijn voor de betaling vraagt.


Elle doit payer 3,8 millions d'euros alors qu'elle n'est pas compétente pour le rail.

Vlaanderen moet 3,8 miljoen euro betalen terwijl het niet eens bevoegd is voor de spoorwegen.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     doit-elle alors payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit-elle alors payer ->

Date index: 2023-06-17
w