Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit-il les pallier dans des délais aussi courts " (Frans → Nederlands) :

Comment le service doit-il les pallier dans des délais aussi courts?

Hoe moet de dienst deze op zo een korte termijn opvangen?


Premièrement, il me semble difficile, voire impossible, pour un réfugié de constituer un dossier en vue d'une demande de regroupement familial dans un délai aussi court.

Ten eerste lijkt het me voor een vluchteling moeilijk of zelfs onmogelijk om binnen een zo korte termijn een dossier samen te stellen voor zijn aanvraag tot gezinshereniging.


Par ailleurs, en raison de la durée limitée restante du cinquième contrat de gestion (13 mois) et de l'impossibilité d'assurer un roll-out optimal endéans un délai aussi court, la négociation et la conclusion d'une convention d'approfondissement "SVP Facteur" semble peu probable.

Bovendien, als gevolg van de beperkte tijd die nog rest tot het einde van het vijfde beheerscontract (13 maanden) en de onmogelijkheid om in die korte tijdspanne een optimale ontplooiing van de dienst te verzekeren, lijkt het weinig waarschijnlijk dat een dergelijke uitdiepingsovereenkomst nog wordt afgesloten.


Et de s'interroger avec le professeur Jean-Louis Renchon sur le caractère humain du projet qui prive « délibérément un des époux, dans un délai aussi court, d'une protection sociale et économique qui non seulement avait été voulue et contractée par les deux époux lorsqu'ils s'étaient mariés mais qui, surtout, est humainement et psychologiquement indispensable lorsqu'un époux, parfois après vingt ans ou trente ans de vie commune, subit l'épreuve douloureuse d'une rupture et d'un bouleversement de son existence et doit ...[+++]

En dan vraagt men zich samen met professor Jean-Louis Renchon af of het wel menselijk is dat het ontwerp een van de echtgenoten op zo korte tijd een sociale en economische bescherming ontneemt die de echtgenoten toen ze gehuwd waren niet alleen gewild hebben en waartoe ze zich verbonden hebben, maar die vooral menselijk en psychologisch onontbeerlijk is wanneer een echtgenoot, soms na twintig of dertig jaar van samenleven, de pijnlijke beproeving ondergaat van een breuk en de verwarring in zijn leven en daarom in de tijd die nodig is ...[+++]


3) le but est d'offrir dans un délai aussi court que possible une assistance à la victime, mais aussi à l'auteur des violences.

3) het is de bedoeling om binnen een zo kort mogelijke termijn een hulpaanbod te bieden aan het slachtoffer, maar ook aan de dader van het partnergeweld.


Infrabel s’engage à répondre à toute demande dans un délai raisonnable –si pas immédiatement, dans un délai aussi court que possible en fonction de la complexité éventuelle de la question posée.

Infrabel engageert zich ertoe elke vraag – is het niet onmiddellijk, dan toch binnen een kort en, in functie van de mogelijke complexheid van de gestelde vraag, redelijk tijdsbestek – te beantwoorden.


Un délai aussi court paraît assez vain à l'auteur, d'autant que des hypothèses sont envisageables dans lesquelles tout ou partie des biens de l'intéressé pourraient se trouver à l'étranger, .

Een dergelijk korte termijn komt de indiener weinig zinvol voor, zeker nu hypotheses denkbaar zijn waarbij (een deel van) de goederen van de betrokkene zich in het buitenland zouden kunnen bevinden, .


Dans le cas d'une demande non écrite, le délai entre la déclaration d'intention et l'établissement d'un procès-verbal doit être aussi court que possible".

Bij een niet-schriftelijk verzoek dient de termijn tussen de intentieverklaring en het opstellen van een proces-verbaal zo kort mogelijk te zijn".


Le délai dans lequel la copie des procès-verbaux doit être adressée aux contrevenants a été porté à quatorze jours par l'article 29 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge, 25 février 2003) ' en raison de l'implication de différents intervenants dans la procédure ', un délai plus court semblant difficile à respecter (Doc. parl., Chambre, 2001-200 ...[+++]

De termijn waarbinnen het afschrift van de processen-verbaal aan de overtreders moet worden toegezonden, werd bij artikel 29 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad, 25 februari 2003) op veertien dagen gebracht ' omdat er verschillende partijen betrokken zijn bij de procedure ', waarbij een kortere termijn moeilijk na te leven leek (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).


Nous tentons de conserver ainsi un délai aussi court que possible pour l'octroi des autorisations.

Zo proberen we de termijn voor de toekenning van de vergunningen zo kort mogelijk te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit-il les pallier dans des délais aussi courts ->

Date index: 2022-08-11
w