Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doive garantir lui-même » (Français → Néerlandais) :

Le fait que l'initiateur du PRIIP doive assurer lui-même la notification du document d'informations clés à la FSMA n'empêche évidemment pas qu'il fasse appel à un tiers pour procéder effectivement à cette notification, étant entendu que ce tiers agira sous sa responsabilité.

Het feit dat de PRIIP-ontwikkelaar zelf moet instaan voor de verstrekking van het essentiële-informatiedocument aan de FSMA, verhindert vanzelfsprekend niet dat hij voor de effectieve uitvoering daarvan, onder zijn verantwoordelijkheid welteverstaan, een beroep kan doen op een derde.


Cela ne veut pas dire que le service des Tutelles doive garantir lui-même une place d'accueil.

Dit betekent niet dat de dienst Voogdij zelf een opvangplaats moet garanderen.


Afin de protéger les intérêts financiers de l’Union et de garantir un contrôle sur l’exécution des marchés, il est nécessaire de prévoir la possibilité d’exiger que le contractant effectue lui-même directement certaines tâches essentielles.

Om de financiële belangen van de Unie te beschermen en de controle over de uitvoering van een opdracht te waarborgen, moet de mogelijkheid worden geboden om te eisen dat de bepaalde kritieke taken rechtstreeks door de contractant zelf worden uitgevoerd.


Cela pourrait avoir pour conséquence que le patient doive supporter lui-même tous les coûts s'il n'a pas tout mis en œuvre pour rester en bonne santé, puisque la prévention sera définitivement possible.

Dit zou ertoe kunnen leiden dat de patiënt zelf alle kosten zou moeten dragen indien hij niet al het mogelijke gedaan heeft om in goede gezondheid te blijven, vermits preventie nu eenmaal mogelijk is.


Bien qu'il doive prendre lui-même l'initiative d'engager le débat judiciaire, le débiteur conserve sa qualité de défendeur dans la procédure d'opposition.

Het feit dat de schuldenaar zelf het initiatief dient te nemen om een gerechtelijk debat te openen, neemt geenszins weg dat hij in de verzetsprocedure zijn hoedanigheid als verweerder behoudt.


Cela pourrait avoir pour conséquence que le patient doive supporter lui-même tous les coûts s'il n'a pas tout mis en œuvre pour rester en bonne santé, puisque la prévention sera définitivement possible.

Dit zou ertoe kunnen leiden dat de patiënt zelf alle kosten zou moeten dragen indien hij niet al het mogelijke gedaan heeft om in goede gezondheid te blijven, vermits preventie nu eenmaal mogelijk is.


Pour garantir le même niveau de protection des investisseurs dans l’ensemble de la Communauté, l’OPCVM maître devrait être lui-même un OPCVM agréé.

Teneinde overal in de Gemeenschap eenzelfde niveau van beleggersbescherming te waarborgen, dient de master zelf een toegelaten icbe te zijn.


136. L'article 3, paragraphe 5, de la directive "Cadre" prévoit que les ARN et les ANC s'échangent les informations nécessaires à l'application du cadre réglementaire, et l'autorité qui reçoit ces informations doit garantir le même niveau de confidentialité que celle qui les lui transmet.

136. Artikel 3, lid 5, van de kaderrichtlijn bepaalt dat de NRI's en de NMa's elkaar de informatie verstrekken die zij nodig hebben voor de toepassing van het regelgevingskader en de instantie die de informatie ontvangt dient hetzelfde niveau van vertrouwelijkheid te garanderen als de instantie die deze heeft verstrekt.


Cela n'implique pas nécessairement qu'Eurojust lui-même, en tant qu'organe collégial, doive avoir le pouvoir d'ouvrir et de mener une enquête ou de créer des équipes communes d'enquête.

Dit betekent niet noodzakelijkerwijze dat Eurojust zelf, als een collegiaal orgaan, de bevoegdheid moet hebben om onderzoeken in te leiden en te verrichten of om gemeenschappelijke onderzoeksteams op te richten.


- Il est ennuyeux que le secteur doive contrôler lui-même le respect du code volontaire en attendant l'élaboration du code d'éthique imposé par la loi.

- Het eerste probleem is dat de sector in afwachting van de wettelijk opgelegde ethische code zelf de naleving van de vrijwillige code moet controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doive garantir lui-même ->

Date index: 2020-12-22
w