Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Champ d'information attendre indication
S'attendre à

Traduction de «doive pas attendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


champ d'information attendre indication

informatieveld wait indication


argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un membre souligne que le système des listes comporte une certaine souplesse, et permet qu'un avocat ne doive pas attendre des années pour pouvoir défendre un client pro deo .

Een lid wijst erop dat het systeem met lijsten een zekere soepelheid mogelijk maakt en ervoor zorgt dat een advocaat niet jaren moet wachten vóór hij een cliënt pro deo kan verdedigen.


M. Schmitt ne croit pas qu'au niveau belge, on doive s'attendre à une concurrence, ni entre les marchés existants, ni par la création d'un nouveau marché.

De heer Schmitt gelooft niet dat op Belgisch niveau enige concurrentie te verwachten is, noch tussen de bestaande markten noch door de oprichting van een nieuwe markt.


Un membre souligne que le système des listes comporte une certaine souplesse, et permet qu'un avocat ne doive pas attendre des années pour pouvoir défendre un client pro deo .

Een lid wijst erop dat het systeem met lijsten een zekere soepelheid mogelijk maakt en ervoor zorgt dat een advocaat niet jaren moet wachten vóór hij een cliënt pro deo kan verdedigen.


M. Schmitt ne croit pas qu'au niveau belge, on doive s'attendre à une concurrence, ni entre les marchés existants, ni par la création d'un nouveau marché.

De heer Schmitt gelooft niet dat op Belgisch niveau enige concurrentie te verwachten is, noch tussen de bestaande markten noch door de oprichting van een nieuwe markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur pour avis a estimé que le Conseil est, quant au fond, en accord avec l'approche proposée par la Commission, bien que l'on doive s'attendre à un débat sur les coûts et l'efficacité des mesures proposées.

Binnen de Raad lijkt er geen bezwaar te bestaan tegen het beginsel waarop de aanpak van de Commissie steunt, maar wel zal er gesproken moeten worden over de kosten en de effectiviteit van de voorgestelde maatregelen.


Il arrive ainsi que le demandeur doive attendre plusieurs mois avant d'obtenir une réponse.

Zo komt het voor dat de aanvrager meerdere maanden op een antwoord moet wachten.


Les pays concernés ici sont la Roumanie et la Bulgarie, mais pour quelqu’un qui, comme moi, connaît bien cette région et vit dans un pays voisin, je sais avec certitude que ces pays sont prêts et, bien que je sache que la Présidence hongroise doive s’attendre à des débats, je serai toujours en faveur, je soutiendrai toujours personnellement l’admission de la Bulgarie et de la Roumanie aussi vite que possible, c’est-à-dire sans délai, dans l’espace Schengen.

Het gaat hier om Roemenië en Bulgarije, maar als goede kenner van deze regio en bovendien als inwoner van een buurland van dit gebied, weet ik heel goed dat deze landen klaar zijn, en al weet ik dat het Hongaarse voorzitterschap op discussies kan rekenen, ik zal altijd persoonlijk opkomen voor Bulgarije en Roemenië zodat zij, zodra dit kan, dat wil zeggen zo snel mogelijk, moeten worden toegelaten tot het Schengengebied.


(29 sexies) Les États membres devraient attendre des exploitants, lorsqu'ils suivent les bonnes pratiques, qu'ils établissent des relations de coopération efficace avec l'autorité compétente, afin de contribuer aux bonnes pratiques réglementaires mises en place par celle-ci, et qu'ils prennent des initiatives pour assurer les niveaux les plus élevés de sécurité, notamment, le cas échéant, en suspendant les opérations sans que l'autorité compétente doive interveni ...[+++]

(29 sexies) De lidstaten moeten van exploitanten verlangen dat zij bij het toepassen van de beste praktijken effectieve samenwerkingsrelaties met de bevoegde autoriteit ontwikkelen, de beste regelgevende praktijken van de bevoegde autoriteit ondersteunen, en proactief zorgen voor de hoogste veiligheidsniveaus, onder meer, waar nodig, door het stopzetten van activiteiten zonder dat de bevoegde autoriteit moet optreden.


Faisons ce qu’il faut pour ne pas entraver son développement et pour garantir qu’elle ne doive pas attendre au-delà de 2009 pour devenir un État membre.

Laten we zeker gaan dat wij zijn ontwikkeling niet belemmeren en ervoor zorgen dat het niet langer dan tot 2009 moet wachten om lidstaat te worden.


Telle est ma crainte: je crains que la commission des pétitions, qui n’est pas toujours mais souvent concernée par l’application des directives communautaires, doive en quelque sorte attendre la permission des commissions responsables de l’élaboration des législations - qui ont donc un rôle différent à jouer - et doive également demander la permission à la Conférence des présidents pour un simple cas de vérification de l’application de la législation n’ayant rien à voir, je le répète, avec la fonction législative des commissions parle ...[+++]

Dit is waar ik bang voor ben: dat de Commissie verzoekschriften die zich, niet altijd maar wel vaak, op de toepassing van het Gemeenschapsrecht richt, op een bepaalde manier op de goedkeuring moet wachten van de bevoegde commissies die wetgeving opstellen, en dus een andere rol spelen, en ook nog eens toestemming moet vragen aan de Conferentie van voorzitters wanneer het simpelweg gaat om toezicht op tenuitvoerlegging, dat overigens, ik zeg het nog maar eens, niets te maken heeft met de wetgevende functie van de parlementaire commissies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doive pas attendre ->

Date index: 2024-10-25
w