Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Contrat conclu intuitu personae
Contrat conclu à distance
Contrat négocié à distance

Vertaling van "doive être conclu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


contrat conclu à distance | contrat négocié à distance

op afstand gesloten contract | op afstand gesloten overeenkomst


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


contrat conclu intuitu personae

overeenkomst gesloten intuitu personae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, les autorités de contrôle devraient coopérer entre elles et avec la Commission sans qu'un accord doive être conclu entre les États membres sur la fourniture d'une assistance mutuelle ou sur une telle coopération.

Daarom dienen de toezichthoudende autoriteiten met elkaar en met de Commissie samen te werken, zonder dat er een akkoord tussen de lidstaten nodig is over het verstrekken van wederzijdse bijstand of over zulke samenwerking.


Quant au fait que le bail de carrière doive être conclu pour une durée de vingt-sept ans minimum, il constitue « un élément faisant partie de l'équilibre qu'on a cherché à atteindre » (Doc. parl., Sénat, 1986-1987, n° 586/2, p. 42) : cette durée minimale résulte non seulement de la circonstance que ce sont de jeunes agriculteurs qui sont susceptibles d'effectuer l'intégralité de leur carrière sur le bien loué et d'assurer ainsi, dans l'intérêt de chaque partie, la stabilité de l'exploitation, mais également de la volonté d'aligner la durée minimale du bail de carrière sur celle du bail à ferme conclu pour vingt-sept ans minimum et visé à ...[+++]

Het feit dat de loopbaanpacht dient te worden afgesloten voor een duur van ten minste zevenentwintig jaar vormt « een element [...] dat deel uitmaakt van het evenwicht dat werd nagestreefd » (Parl. St., Senaat, 1986-1987, nr. 586/2, p. 42) : die minimumduur vloeit niet alleen voort uit de omstandigheid dat het jonge landbouwers zijn die hun volledige loopbaan op het gepachte goed kunnen uitbouwen en aldus, in het belang van elke partij, de stabiliteit van het bedrijf kunnen verzekeren, maar eveneens uit de wil om de minimumduur van de loopbaanpacht af te stemmen op die van de pacht afgesloten voor minstens zevenentwintig jaar en bedoeld ...[+++]


— pour les travailleurs d'au moins cinquante-huit ans, la prépension à mi-temps est possible à condition qu'il y ait un accord de l'employeur, et ce sans qu'une CCT sur la prépension à mi-temps doive être conclue au niveau du secteur ou au niveau de l'entreprise.

— voor werknemers die minstens achtenvijftig jaar zijn bestaat de mogelijkheid van halftijds brugpensioen op voorwaarde dat er een akkoord is van de werkgever, en dit zonder dat er een CAO over halftijds brugpensioen in de sector of de onderneming moet worden afgesloten.


M. Laeremans n'est pas favorable au fait que l'État fédéral reste compétent pour déterminer les missions des maisons de justice et qu'un accord de coopération doive être conclu sur ce point.

De heer Laeremans is er geen voorstander van dat de federale staat bevoegd blijft voor het bepalen van de opdrachten van de justitiehuizen en dat daarover een samenwerkingsakkoord moet worden gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— pour les travailleurs d'au moins cinquante-huit ans, la prépension à mi-temps est possible à condition qu'il y ait un accord de l'employeur, et ce sans qu'une CCT sur la prépension à mi-temps doive être conclue au niveau du secteur ou au niveau de l'entreprise.

— voor werknemers die minstens achtenvijftig jaar zijn bestaat de mogelijkheid van halftijds brugpensioen op voorwaarde dat er een akkoord is van de werkgever, en dit zonder dat er een CAO over halftijds brugpensioen in de sector of de onderneming moet worden afgesloten.


M. Laeremans n'est pas favorable au fait que l'État fédéral reste compétent pour déterminer les missions des maisons de justice et qu'un accord de coopération doive être conclu sur ce point.

De heer Laeremans is er geen voorstander van dat de federale staat bevoegd blijft voor het bepalen van de opdrachten van de justitiehuizen en dat daarover een samenwerkingsakkoord moet worden gesloten.


Ryanair ne conteste pas le fait que le contrat de services de marketing conclu directement par Ryanair et FZG doive être évalué en même temps que le contrat de services aéroportuaires.

Ryanair betwist niet dat de rechtstreeks tussen Ryanair en FZG gesloten overeenkomst voor marketingdiensten samen met de overeenkomst voor luchthavendiensten moet worden beoordeeld.


invite la Commission à défendre résolument l'inclusion des indications géographiques, à titre d'élément essentiel, dans l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); déplore que, dans le cadre des négociations commerciales récemment conclues ou en cours, seule une «liste restreinte» d'indications géographiques de l'Union ne doive être protégée par nos partenaires commerciaux; rappelle que conformément à la stratégie «Global Europe», les accords bilatéraux doivent conduire à renforcer le niveau de protection inter ...[+++]

dringt er bij de Commissie op aan de opneming van geografische aanduidingen (GI's) met kracht te verdedigen als een essentieel onderdeel van de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); betreurt het dat er in het kader van de onlangs afgeronde of lopende handelsonderhandelingen alleen een „shortlist” van GI's in de EU door onze handelspartners dient te worden beschermd; wijst erop dat bilaterale overeenkomsten, in overeenstemming met de strategie „Europa als wereldspeler”, moeten leiden tot een verhoogde internationale bescherming voor geografische aanduidingen middels WTO+-bepalingen; benadrukt dat er behoefte is aan een ...[+++]


Les parties sont également d'accord pour que l'accord concernant les salaires minimums et la classification, conclu à l'époque pour la province de Flandre orientale (à l'exception du Pays de Waes) avec l'organisation professionnelle " NAVEMETAAL" , doive être supprimé par suite de l'introduction du barème minimum provincial.

Partijen zijn eveneens akkoord dat door de invoering van dit provinciaal minimumbarema, het akkoord inzake de minimumlonen en classificatie, destijds gesloten voor de provincie Oost-Vlaanderen (behoudens Land van Waas) met de beroepsorganisatie NAVEMETAAL, dient te vervallen.


Les demandes des autorités militaires en vue de la réalisation d'installations ou de constructions militaires dans des zones qui sont désignées sur le plans d'aménagement ou sur les plans d'exécution spatiaux comme domaine militaire, ne sont pas soumises à une enquête publique lorsqu'elles figurent sur une liste, jointe à un protocole, conclu entre le Ministre de la Défense nationale et le Ministre flamand de l'Aménagement du Territoire, et pour autant qu'aucun rapport des incidences sur l'environnement doive être établi ...[+++]

Aanvragen van de militaire overheid voor het oprichten van militaire installaties en gebouwen in gebieden die op de plannen van aanleg of op de ruimtelijke uitvoeringsplannen aangegeven zijn als militair domein, worden niet onderworpen aan een openbaar onderzoek indien ze voorkomen op een lijst, gevoegd bij een protocol, gesloten tussen de minister van Landsverdediging en de Vlaamse minister voor de ruimtelijke ordening, en voor zover voor de aanvragen geen milieu-effectrapport moet worden opgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doive être conclu ->

Date index: 2023-06-10
w