Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "doivent absolument pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique a insisté par toutes les voies possibles sur le fait que, sur ce dernier point, des résultats concrets doivent absolument être produits et pouvoir être contrôlés.

België heeft er op alle mogelijke manieren op aangedrongen dat op dit punt absoluut concrete resultaten moeten worden geboekt en gecontroleerd.


La Belgique a insisté par toutes les voies possibles sur le fait que, sur ce dernier point, des résultats concrets doivent absolument être produits et pouvoir être contrôlés.

België heeft er op alle mogelijke manieren op aangedrongen dat op dit punt absoluut concrete resultaten moeten worden geboekt en gecontroleerd.


Ceux dans ce monde qui sont dans le besoin doivent absolument pouvoir compter sur une Europe plus forte sur la scène internationale.

De mensen in de wereld die hulp nodig hebben, hebben echt een sterker Europa nodig.


Pour pouvoir s'acquitter des obligations que leur imposent les traités, les institutions doivent absolument être en mesure de s'assurer des possibilités permanentes de recruter, et de retenir, du personnel sur la base de sa valeur, de ses mérites et de ses qualifications, autrement dit du personnel dont les membres soient indépendants, motivés par le projet européen et ses valeurs, hautement qualifiés, d'origines diverses, multilingues, et disposés à déménager et à travailler à l'étranger sur une base permanente.

Om hun verdragsverplichtingen te kunnen nakomen, is het onontbeerlijk dat de instellingen voortdurend over de mogelijkheid beschikken personeel aan te werven en te behouden op basis van hun waarde, verdiensten en vaardigheden, met andere woorden personeelsleden die onafhankelijk zijn, achter het Europese project en zijn waarden staan, hooggekwalificeerd, multinationaal en meertaligzijn, en bereid zich permanent in het buitenland te vestigen om er te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est absolument impossible pour les pouvoirs publics de concrétiser le droit prévu à l'article 22ter proposé, à savoir qu'ils doivent assurer l'autonomie et une intégration culturelle, sociale et professionnelle des personnes handicapées. les pouvoirs publics peuvent en revanche en créer la possibilité, c'est-à-dire prendre des mesures permettant aux personnes handicapées de vivre de manière autonome et de s'intégrer culturellement, socialement et professionnellement.

Het is voor de overheid volstrekt onmogelijk om het in het voorgestelde artikel 22ter vervatte recht hard te maken, namelijk dat ze de zelfstandigheid en culturele, maatschappelijke en professionele integratie van personen met een handicap dient te waarborgen. Wat de overheid wel kan doen, is de mogelijkheid daartoe scheppen, namelijk maatregelen nemen om personen met een handicap in staat te stellen zelfstandig te leven en zich cultureel, maatschappelijk en professioneel te integreren.


Nous considérons que les pouvoirs publics doivent mener une politique active (1) contre l'inoccupation et la dégradation de quartiers (zones résidentielles et sites industriels) mais nous ne pouvons absolument pas souscrire à la politique de tolérance instaurée à l'égard de l'occupation illicite d'immeubles abandonnés.

Wij menen dat de overheid een actief beleid (1) dient te voeren tegen de leegstand en de verloedering van buurten (woonzones en bedrijfsterreinen), maar kunnen ons geenszins verzoenen met het gedoogbeleid dat is ontstaan ten aanzien van onrechtmatige bewoners van leegstaande gebouwen.


Ces informations anonymes ou codées doivent pouvoir être utilisées en vue de la préparation et de l'évaluation de la politique des soins de santé par les diverses instances compétentes, tout en offrant des garanties absolues au niveau de la protection de la vie privée des patients.

Deze anonieme of gecodeerde informatie moet, met absolute waarborgen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten, kunnen worden gebruikt voor de voorbereiding en de evaluatie van het gezondheidszorgbeleid door de diverse instanties die hiermee zijn belast.


18. estime que les anciens chefs combattants doivent absolument renoncer à la violence avant d'être intégrés dans les structures institutionnelles officielles qui encouragent le partage du pouvoir, tout en veillant à ce que le public et l'ensemble des acteurs concernés soient tenus pleinement informés et prennent part à tous les débats concernant les modalités de partage du pouvoir;

18. is van mening dat voormalige krijgsheren geweld volledig moeten afzweren alvorens te worden opgenomen in officiële institutionele structuren die machtsdeling bevorderen, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat het publiek en andere relevante belanghebbenden actief op de hoogte worden gehouden en betrokken worden bij alle gesprekken over regelingen voor machtsdeling;


18. estime que les anciens chefs combattants doivent absolument renoncer à la violence avant d'être intégrés dans les structures institutionnelles officielles qui encouragent le partage du pouvoir, tout en veillant à ce que le public et l'ensemble des acteurs concernés soient tenus pleinement informés et prennent part à tous les débats concernant les modalités de partage du pouvoir;

18. is van mening dat voormalige krijgsheren geweld volledig moeten afzweren alvorens te worden opgenomen in officiële institutionele structuren die machtsdeling bevorderen, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat het publiek en andere relevante belanghebbenden actief op de hoogte worden gehouden en betrokken worden bij alle gesprekken over regelingen voor machtsdeling;


Les territoires ultramarins doivent absolument pouvoir continuer à bénéficier d’un niveau d’aide qui soit égal à celui en vigueur.

De steun waarvoor de overzeese gebieden in aanmerking komen dient absoluut op het huidige niveau te blijven.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     doivent absolument pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent absolument pouvoir ->

Date index: 2021-07-27
w