Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent accorder davantage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...

indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les pénuries de savoir-faire et de personnel compétent apparaissent comme l'un des obstacles majeurs à l'innovation, les États membres doivent accorder davantage d'attention à l'apprentissage tout au long de la vie pour faciliter l'assimilation des nouvelles technologies [20].

Aangezien het gebrek aan vaardigheden en gekwalificeerd personeel een belangrijke hinderpaal vormt voor innovatie, moeten de lidstaten meer aandacht besteden aan levenslang leren om de assimilatie van nieuwe technologieën te bevorderen [20].


Le message que nous voulons faire passer aux États membres est qu’ils doivent accorder davantage d’attention et investir davantage dans les politiques pour la jeunesse, qui portent sur plusieurs secteurs.

Onze boodschap aan de lidstaten is dat zij meer aandacht moeten besteden en ook meer geld moeten investeren in jeugdbeleid dat zich over meerdere sectoren uitbreidt.


Compte tenu de ces éléments, je pense que les pays en développement doivent accorder davantage d’attention à la lutte contre le travail des enfants, afin de créer des emplois de qualité et durables pour les adultes et de permettre aux enfants de recevoir une éducation appropriée. Ils doivent également donner la priorité à l’action visant à permettre de satisfaire les besoins sociaux fondamentaux et promouvoir la protection des enfants et des femmes vulnérables qui ont été sévèrement affectés par la crise, ainsi que celle des jeunes en situation de risque, des travailleurs mal payés, non qualifiés et migrants, des travailleurs ruraux et d ...[+++]

Daarom moeten ontwikkelingslanden naar mijn mening grotere nadruk leggen op de bestrijding van kinderarbeid en in plaats van banen voor kinderen kwalitatief goede, duurzame banen voor volwassenen creëren, terwijl kinderen de mogelijkheid moeten krijgen om fatsoenlijk onderwijs te volgen. Ook moeten ze voorrang geven aan maatregelen om in de sociale basisbehoeften te voorzien en de bescherming van kinderen en kwetsbare vrouwen te bevorderen, die aanzienlijk door de crisis zijn getroffen, evenals van risicojongeren, ongeschoolde en laagbetaalde arbeiders en migranten, werknemers in de landbouw en personen met een handicap.


Dans ce contexte, et conformément au principe de subsidiarité, il apparaît opportun d'accorder aux États membres davantage de souplesse pour décider s'ils veulent ou non que des OGM soient cultivés sur leur territoire, sans porter atteinte à l'évaluation des risques prévue dans le régime d'autorisation des OGM en vigueur dans l'Union, soit au cours de la procédure d'autorisation, soit par la suite, et indépendamment des mesures que les États membres qui cultivent des OGM peuvent ou doivent prendre en application de la directive 2001/1 ...[+++]

In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo's al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen, krachtens Richtlijn 2001/18/EG mogen of moeten nemen om de niet-doelbewuste aanwezigheid van ggo's in andere producten te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. souligne que les États membres doivent accorder davantage d’attention au problème de la pauvreté énergétique et qu’il conviendrait de réaliser une évaluation de la mesure dans laquelle les systèmes nationaux fiscaux ou de sécurité sociale tiennent compte des risques liés à la pauvreté énergétique;

14. benadrukt dat de lidstaten meer aandacht moeten besteden aan het probleem van energieschaarste en dat er een evaluatie moet worden uitgevoerd van de mate waarin individuele sociale zekerheidsstelsels en belastingstelsels rekening houden met de risico's die worden geassocieerd met energieschaarste;


ouverture: les institutions européennes doivent accorder davantage d'importance à la transparence et à la communication de leurs décisions.

openheid: de Europese instellingen moeten meer aandacht besteden aan de transparantie en het communiceren van hun besluiten.


Ils doivent accorder davantage d’attention à la lutte contre la corruption et le crime organisé, ainsi qu’au renforcement du pouvoir judiciaire.

De strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad verdienen extra aandacht, alsmede de versterking van de rechterlijke macht.


12. fait observer que, alors que les prestations sociales resteront toujours assurées aux moins favorisés, les régimes européens de fiscalité et de sécurité sociale ne produisent que trop souvent des effets fâcheux non désirés, qui enferment des gens dans la dépendance; qu'il y a beaucoup à gagner de l'innovation en matière de politique sociale, l'intégration renforcée des régimes de fiscalité et de sécurité sociale, par exemple; que les États membres doivent accorder davantage d'attention à l'édification de régimes de pension soutenables et que, quand bien même modèle social européen unique ou méthode unique de financement de la sécur ...[+++]

12. merkt op dat de minst bedeelden weliswaar altijd verzekerd zullen zijn van sociale voorzieningen, maar dat de Europese belasting- en socialezekerheidsstelsels te vaak onbedoelde negatieve effecten hebben die leiden tot afhankelijkheid, dat er veel kan worden gewonnen met innovatie op het gebied van de sociale politiek, zoals een sterkere integratie van de belasting- en socialezekerheidsstelsels, dat de lidstaten meer aandacht moeten besteden aan het opbouwen van duurzame pensioenregelingen, en dat, hoewel er geen uniform Europees sociaal model of één manier voor de financiering van de sociale zekerheid zal zijn dat alle op landen en ...[+++]


Les partenaires sociaux doivent être davantage encouragés à faire usage des compétences que leur confère le traité pour conclure des accords volontaires.

De sociale partners zouden verder moeten worden aangemoedigd om de bevoegdheden die hen worden toegekend door het Verdrag te gebruiken om vrijwillige overeenkomsten te sluiten.


Dans de nombreux États membres, les accords salariaux doivent davantage tenir compte des différences régionales en termes de productivité et au niveau de la situation du marché du travail.

In veel lidstaten moet in loonovereenkomsten meer rekening gehouden worden met regionale verschillen in productiviteit en arbeidsmarktsituatie.




Anderen hebben gezocht naar : doivent accorder davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent accorder davantage ->

Date index: 2021-08-01
w