Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent alors recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Afzonderlijke bladzijden, punten, afdelingen, bijlagen, aanhangsels, aanhechtsels en bijvoegsels van een bepaald document kunnen verschillende rubriceringen vereisen en moeten dienovereenkomstig gerubriceerd worden.


Les Régions doivent alors recevoir les compétences pour l'organisation des structures communales et provinciales qu'elles peuvent ou doivent contrôler elles-mêmes.

De gewesten moeten dus bevoegd worden voor de organisatie van de gemeentelijke en provinciale structuren waarop zijzelf toezicht uitoefenen of moeten kunnen uitoefenen.


Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Afzonderlijke bladzijden, paragrafen, afdelingen, bijlagen, aanhangsels, aanhechtsels en bijvoegsels van een gegeven document kunnen verschillende rubriceringen vereisen en worden dienovereenkomstig gerubriceerd.


Des pages, paragraphes, sections, annexes, appendices et pièces jointes d'un document donné peuvent nécessiter une classification différente et doivent alors recevoir la classification correspondante.

Afzonderlijke bladzijden, punten, afdelingen, bijlagen, aanhangsels, aanhechtsels en bijvoegsels van een bepaald document kunnen verschillende rubriceringen vereisen en moeten dienovereenkomstig gerubriceerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fabricants doivent uniquement recevoir l'autorisation d'appliquer le label CE sur leurs produits alors que pour commercialiser un médicament, il faut prouver que celui-ci est sans danger pour le patient et qu'il représente un bénéfice.

De producenten moeten enkel de toestemming krijgen om de CE-markering op hun producten aan te brengen, terwijl voor een geneesmiddel moet worden bewezen dat het veilig is voor de patiënt en een gunstig effect heeft.


Si ces personnes ont droit à une allocation en raison d’une disposition réglementaire, alors celles-ci doivent la recevoir.

Indien deze personen recht hebben op een uitkering omwille van een reglementaire bepaling, dienen zij deze te krijgen.


35. rappelle la critique de la Cour des comptes européenne, à savoir que la Commission prend parfois des initiatives législatives alors que la procédure d'analyse d'impact n'est pas terminée; prend acte, en outre, de la critique selon laquelle toutes les options ne peuvent recevoir le même niveau d'attention; souligne que toutes les options doivent être pleinement envisagées dans la procédure d'analyse d'impact;

35. verwijst naar de kritiek van de Rekenkamer op het feit dat de Commissie wetgevingsinitiatieven neemt hoewel het effectbeoordelingsproces nog niet is afgerond; wijst eveneens op de kritiek dat niet dezelfde mate van aandacht wordt besteed aan alle beleidsopties; benadrukt dat alle beleidsopties volledig in overweging moeten worden genomen in het kader van het effectbeoordelingsproces;


Nous ne pouvons comprendre que des personnes qui fuient la guerre ou le désespoir soient considérées comme des criminels, alors encore moins des enfants, qui doivent tous recevoir protection et éducation selon la Convention des droits de l'enfant.

We kunnen niet begrijpen dat mensen die gevlucht zijn voor een oorlog of voor de wanhoop beschouwd worden als misdadigers, en zeker de kinderen, die allemaal bescherming en onderwijs moeten krijgen volgens de Conventie van de rechten van het kind.


Les législations nationales doivent donc surveiller de près les attaques visant les systèmes d'information et les interférences illicites avec ceux-ci utilisées pour atteindre des objectifs contraires aux libertés et aux droits fondamentaux, jusqu'au jour où les questions européennes de droits de l'homme relèveront du droit communautaire et pourront alors recevoir un traitement plus démocratique en entrant en compte dans les prises de position européennes.

Binnen het kader van de nationale wetgevingen dient derhalve zorgvuldig toezicht te worden gehouden op aanvallen en onrechtmatige inbreuken op informatiesystemen wanneer deze erop gericht zijn doelen na te streven die in strijd zijn met de grondrechten en fundamentele vrijheden, in afwachting dat Europese mensenrechtenkwesties onder het Gemeenschapsrecht zullen vallen en daarmee op een democratischer manier kunnen worden behandeld doordat ze tevens worden betrokken bij de bepaling van Europese standpunten.


Cette contradiction revient au fait que le ministre fédéral de l'emploi dispose que les travailleurs étrangers disposant d'un contrat de travail conforme doivent recevoir une carte de travail, même s'il s'agit de sportifs entre 16 et 18 ans, alors que la loi sur le séjour considère les sportifs mineurs comme étudiants et qu'un permis de séjour ne peut être délivré qu'à un étudiant de l'enseignement supérieur.

Die tegenstijdigheid komt erop neer dat de federale minister van werkgelegenheid bepaalt dat vreemde werknemers met een conforme arbeidsovereenkomst een arbeidskaart moeten krijgen, ook al gaat het om sporters tussen 16 en 18 jaar, terwijl de verblijfswet minderjarige sporters beschouwt als student en een verblijfsvergunning enkel kan worden afgeleverd aan een student in het hoger onderwijs.




D'autres ont cherché : doivent alors recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent alors recevoir ->

Date index: 2022-03-15
w