Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent apprendre comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations doivent apprendre à leurs managers comment ils doivent se comporter vis-à-vis des travailleurs vieillissants.

Organisaties moeten hun managers leren hoe met een verouderende werkende bevolking om te gaan.


Les organisations doivent apprendre à leurs managers comment ils doivent se comporter vis-à-vis des travailleurs vieillissants.

Organisaties moeten hun managers leren hoe met een verouderende werkende bevolking om te gaan.


Les responsables politiques asiatiques et européens doivent se réunir pour échanger leurs expériences et apprendre comment gérer au mieux la dette publique.

Aziatische en Europese beleidslieden moeten samenkomen om ervaringen uit te wisselen over en lessen te trekken uit de manier waarop de openbare schuld wordt beheerd.


Les services de police doivent donc aussi apprendre comment se comporter face à d'autres cultures et d'autres usages, mais ils n'en ont pas toujours le temps.

De politiediensten moeten dus ook leren hoe ze zich moeten gedragen tegenover andere culturen en gebruiken, hoewel ze daarvoor niet altijd de tijd hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsables politiques asiatiques et européens doivent se réunir pour échanger leurs expériences et apprendre comment gérer au mieux la dette publique.

Aziatische en Europese beleidslieden moeten samenkomen om ervaringen uit te wisselen over en lessen te trekken uit de manier waarop de openbare schuld wordt beheerd.


Les gouvernements doivent apprendre comment tendre vers un équilibre de gouvernement des citoyens et de protection de leur vie.

Regeringen moeten leren hoe ze het besturen van burgers en het beschermen van hun leven met elkaar in evenwicht kunnen brengen.


D’ici à leur adhésion le 1er janvier 2007, ils doivent apprendre comment faire le travail que nous accomplissons ici, en tenant compte des paroles de chacun et en se prenant mutuellement au sérieux.

Op het moment dat ze toetreden, op 1 januari 2007, moeten ze leren hoe onze werkzaamheden verlopen, rekening houden met elkaars woorden en elkaar serieus nemen.


Les dirigeants politiques russes doivent encore apprendre comment faire face correctement à l’histoire récente.

De juiste omgang met de recentere geschiedenis moet de politieke elite in Rusland nog leren.


En tous cas, le temps d’assumer des responsabilités est venu, pour la Commission, pour les États membres, en particulier pour les dix nouveaux États membres - qui doivent apprendre rapidement comment fonctionne le cadre de l’aide communautaire -, et pour nous, à qui incombe le contrôle.

Hoe dan ook, het uur van de verantwoordelijkheid is aangebroken: het uur van de verantwoordelijkheid van de Commissie, het uur van de verantwoordelijkheid van de lidstaten - en van met name de tien nieuwe lidstaten die stoomcursussen nodig hebben om te leren hoe het communautair bestek werkt - maar ook het uur van onze verantwoordelijkheid, omdat wij controle moeten uitoefenen.


En tous cas, le temps d’assumer des responsabilités est venu, pour la Commission, pour les États membres, en particulier pour les dix nouveaux États membres - qui doivent apprendre rapidement comment fonctionne le cadre de l’aide communautaire -, et pour nous, à qui incombe le contrôle.

Hoe dan ook, het uur van de verantwoordelijkheid is aangebroken: het uur van de verantwoordelijkheid van de Commissie, het uur van de verantwoordelijkheid van de lidstaten - en van met name de tien nieuwe lidstaten die stoomcursussen nodig hebben om te leren hoe het communautair bestek werkt - maar ook het uur van onze verantwoordelijkheid, omdat wij controle moeten uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent apprendre comment ->

Date index: 2022-11-16
w