Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent aussi coopérer » (Français → Néerlandais) :

Les services de santé au travail doivent collaborer avec les autres services de l'entreprise et doivent aussi coopérer entre eux.

De arbeidsgeneeskundige diensten moeten samenwerken met de andere diensten van de onderneming en tevens onderling samenwerken.


Les services de santé au travail doivent collaborer avec les autres services de l'entreprise et doivent aussi coopérer entre eux.

De arbeidsgeneeskundige diensten moeten samenwerken met de andere diensten van de onderneming en tevens onderling samenwerken.


Le Conseil européen a défini à cet effet des principes communs de coopération policière et douanière (1) . Toutefois, il est clair que pour pouvoir développer une coopération plus ciblée dans des domaines spécifiques, les États membres doivent aussi conclure entre eux des accords de coopération.

De Europese Raad heeft hiertoe gemeenschappelijke beginselen uitgewerkt inzake politie- en douanesamenwerking (1) , maar er is zeker ook nood aan samenwerkingsverbanden tussen lidstaten onderling om de samenwerking op specifieke terreinen gerichter te kunnen uitwerken.


Dans son avis relatif à l'accord de coopération précité et à la loi fédérale d'assentiment, le Conseil d'État estime qu'au regard de la répartition des compétences, les Communautés et les commissions communautaires doivent aussi être associées audit accord de coopération (voir do c. Sénat, nº 5-479/1, p. 34).

In zijn advies over dit samenwerkingsakkoord en de federale instemmingswet is de Raad van State van oordeel dat in het licht van de bevoegdheidsverdeling de gemeenschappen en gemeenschapscommissies eveneens bij dit samenwerkingsakkoord moeten worden betrokken (zie stuk nr. 5-479/1, blz.34)


15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communa ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 okto ...[+++]


Outre le niveau local, régional et national, les États membres doivent aussi coopérer au niveau de l’UE.

Behalve op lokaal, regionaal en nationaal niveau moeten de lidstaten ook binnen Europese kaders samenwerken.


Les États membres doivent aussi coopérer et faire preuve de solidarité, non seulement pour aider ces pays à faire face aux problèmes qu’ils rencontrent, mais également pour améliorer le régime d’asile européen commun.

Er is samenwerking en solidariteit nodig tussen de lidstaten, zowel voor het ondersteunen van de lidstaten die met problemen worden geconfronteerd als voor het verbeteren van het Gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Parallèlement, ces services de premier plan doivent donc aussi effectuer les tâches suivantes: - informer le magistrat de référence du Parquet compétent; - contacter l'un des centres d'accueil spécialisés; - informer l'OE. 2. Le "protocole de coopération sur l'enregistrement des personnes qui déclarent être mineurs étrangers non accompagnés (MENA) et qui n'ont pas demandé l'asile et ont été signalés sur le territoire belge" a été adopté le 28 janvier 2013.

Deze eerstelijnsdiensten moeten daarbij gelijktijdig ook nog de volgende taken uitvoeren: - de referentiemagistraat van het bevoegd parket informeren; - één van de gespecialiseerde onthaalcentra contacteren; - de DVZ op de hoogte brengen. 2. Op 28 januari 2013 werd het "samenwerkingsprotocol betreffende de registratie van personen die verklaren niet-begeleide minderjarige vreemdeling (NBMV) te zijn en die geen asielzoeker zijn en op het Belgisch grondgebied zijn gesignaleerd", ondertekend.


39. souligne que les mesures dans ce domaine sont essentiellement prises au niveau local et soutient la Commission dans ses efforts visant à élaborer et à améliorer les mécanismes qui permettront aux acteurs locaux d'obtenir des informations utiles pour réduire les coûts d'investissement; considère que pour que les programmes en matière de haut débit soient pleinement opérationnels, non seulement la Commission et les États membres doivent coopérer, mais les régions et les localités doivent aussi participer à la con ...[+++]

39. benadrukt dat de acties op dit gebied hoofdzakelijk op lokaal niveau plaatsvinden en staat achter het initiatief van de Commissie om mechanismen te ontwikkelen en te verbeteren om plaatselijke belanghebbenden in staat te stellen relevante informatie te verkrijgen over hoe zij de investeringskosten kunnen beperken; is van mening dat zowel de samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten, als het betrekken van de regionale en lokale overheden bij de uitwerking van de plannen op het gebied van breedbandinternet, van essentieel belang zijn voor het volledig uitvoeren van deze plannen;


Dans son avis relatif à l'accord de coopération précité et à la loi fédérale d'assentiment, le Conseil d'État estime qu'au regard de la répartition des compétences, les communautés et les commissions communautaires doivent aussi être associées audit accord de coopération.

In zijn advies over dit samenwerkingsakkoord en de federale instemmingswet is de Raad van State van oordeel dat, in het licht van de bevoegdheidsverdeling, de gemeenschappen en gemeenschapscommissies eveneens bij dit samenwerkingsakkoord moeten worden betrokken.


w