Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent constituer notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inc ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'Accord de gouvernement du 12 juillet 2003, indiquant que « Les enfants constituent notre avenir » et que « Tous doivent pour cette raison se voir offrir la chance de s'épanouir dans des conditions optimales »;

Gelet op het regeerakkoord van 12 juli 2003 dat bepaalt dat « Kinderen [.] onze toekomst [zijn] » en dat zij daarom « de kans krijgen om zich in de beste omstandigheden te kunnen ontplooien »;


Le présent rapport constitue notre contribution à un débat qui doit devenir largement public, un débat auquel doivent participer les différents secteurs de la société civile, les entrepreneurs, les ONG, les syndicats, les professionnels de la communication et des médias, etc.

Dit verslag is onze bijdrage tot een debat dat zo publiek mogelijk moet worden gehouden en waaraan de verschillende sectoren van het middenveld, de ondernemers, de NGO's, de vakbonden, de communicatiespecialisten en de media moeten deelnemen.


Enfin, la crise des mois d’avril et de mai de l’an dernier a démontré incontestablement que la réalisation du ciel unique européen et le déploiement du SESAR doivent constituer notre priorité.

Tot slot heeft de crisis in april en mei vorig jaar absoluut duidelijk gemaakt dat het aandringen op de volledige tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR een prioriteit moet zijn.


Les grands événements comme les sommets politiques internationaux ne doivent pas être protégés contre les manifestations à dimension transfrontalière, qui constituent justement une des garanties de notre dispositif démocratique.

Belangrijke gebeurtenissen zoals internationale politieke topontmoetingen mogen niet worden beschermd tegen manifestaties van grensoverschrijdende omvang, die juist één van de waarborgen van ons democratisch stelsel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le joint board qui doit, selon le contrat, contrôler le GIS et où la Hongrie et notre pays doivent désigner des représentants a-t-il été entièrement constitué?

5. Werd de joint board die volgens het contract de GIS moet controleren en waar zowel Hongarije als ons land vertegenwoordigers moet aanduiden reeds volledig samengesteld?


Dans ce contexte, je tiens à dire que j’estime que les priorités décrites par la baronne Ashton - à savoir les droits de l’homme, la fermeté des sanctions existantes et le programme nucléaire - sont appropriées et doivent clairement constituer notre principale préoccupation.

Tegen die achtergrond zou ik willen zeggen dat de prioriteiten die mevrouw Ashton heeft geschetst – met andere woorden, mensenrechten, sterke bestaande sancties en kernprogramma – juiste en duidelijke prioriteiten zijn.


S’agissant de la politique en matière d’emploi, les postes qui découlent de l’élargissement doivent constituer notre priorité pour l’instant.

Wat het werkgelegenheidsbeleid betreft, moeten we ons in de eerste plaats concentreren op de nieuwe mogelijkheden die de uitbreiding met zich meebrengt.


C’est pour cette raison que ces deux journées - hier et aujourd’hui - doivent constituer notre point de départ lorsqu’il s’agit d’informer le public européen dans toute l’Union, et c’est ici que les débats doivent avoir lieu.

Zowel gisteren als vandaag moeten daarom als uitgangspunt fungeren voor het informeren van het publiek in Europa, in de Europese Unie, en de debatten moeten hier worden gevoerd.


La démographie et l’énergie doivent constituer le cœur de notre future recherche au sein de l’Union européenne.

Demografie en energie moeten de kern van het toekomstig onderzoek in de Europese Unie zijn.


Tous les pouvoirs belges doivent disposer de ces instruments juridiques pour pouvoir s'opposer à ce genre de pratiques négationnistes qui constituent une véritable insulte, je le rappelle, aux milliers de Belges d'origine arménienne vivant dans notre pays et, en particulier, à Saint-Josse.

Alle Belgische overheden moeten over die juridische instrumenten beschikken om zich te kunnen weren tegen dat soort negationistische praktijken, die een echte belediging betekenen voor de duizenden Belgen van Armeense origine in België en in het bijzonder in Sint-Joost-ten-Node.




Anderen hebben gezocht naar : doivent constituer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent constituer notre ->

Date index: 2023-02-06
w