Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent donc garder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les pouvoirs publics doivent soutenir les entrepreneurs qui innovent derrière ces concepts, ils doivent donc garder un esprit critique sur leurs intentions et leurs impacts réels, et avoir conscience de la diversité de ces entrepreneurs et du flou des concepts qu’ils mobilisent.

Hoewel de autoriteiten de ondernemers, die de innoverende drijfveer vormen achter die concepten, moeten ondersteunen, moeten ze ook kritisch blijven tegenover hun bedoelingen en de werkelijke effecten ervan en moeten ze zich ervan bewust zijn dat die ondernemers heel uiteenlopend zijn en dat de concepten die zij gebruiken vaag zijn.


En effet, dans la configuration actuelle des familles, où les parents travaillent la plupart du temps tous les deux et doivent donc concilier vie familiale et vie professionnelle, les grands-parents sont souvent sollicités pour garder leurs petits-enfants.

In de huidige gezinssamenstelling waar de ouders meestal allebei werken en dus hun werk en gezinsleven op elkaar moeten afstemmen, wordt de grootouders dikwijls gevraagd om hun kleinkinderen op te vangen.


Il convient de garder à l’esprit que, aujourd’hui encore, 55 % seulement de ces mesures ont été réalisées et que les États membres doivent donc à présent joindre les actes à leurs paroles.

Nu moeten we constateren dat nog maar 55 procent van de maatregelen is omgezet. De lidstaten moeten nu dus de daad bij het woord voegen.


12. estime que les organismes publics de radiodiffusion et de télévision assument une mission de service public et jouent un rôle majeur dans la préservation de la diversité et de l'identité culturelles; souligne que les Etats membres doivent donc garder le droit de financer les organismes publics de radiodiffusion et de télévision et de définir leurs missions de service public;

12. is van oordeel dat publieke omroeporganisaties, die een openbare dienst verlenen en een belangrijke rol vervullen bij de instandhouding van de culturele diversiteit en identiteit; benadrukt dat de lidstaten derhalve het recht moeten behouden publieke omroeporganisaties te financieren en hun openbare dienstenfuncties te definiëren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut aider les pays en développement à s’en sortir; ils doivent garder le contrôle de leur propre stratégie de développement et il est donc normal que les principes de propriété et de partenariat occupent une place centrale.

Het gaat erom de ontwikkelingslanden te ondersteunen bij het kiezen van een eigen weg, zodat ze controle kunnen houden over hun eigen ontwikkelingsstrategie.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'Etat belge a été condamné le 7 septembre 2004 par la Cour de Justice des Communautés européennes concernant le fait que la condition, prévue par différents arrêtés royaux que les travailleurs en interruption de carrière doivent garder leur domicile ou résidence en Belgique, est contraire à la réglementation européenne relative à la libre circulation des travailleurs et doit être considérée comme une discrimination indirecte fondée sur la nationalité, qu'il convient donc de modifier sans dé ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Belgische Staat op 7 september 2004 veroordeeld werd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap betreffende het feit dat de voorwaarde, voorzien bij verschillende koninklijke besluiten, dat de werknemers in loopbaanonderbreking hun domicilie of verblijfplaats in België dienen te behouden,in strijd is met de Europese regelgeving betreffende het vrij verkeer van werknemers en beschouwd dient te worden als een indirecte discriminatie v ...[+++]


3. À une époque où les entreprises doivent garder des effectifs de personnel réduits, les jobistes constituent même pour beaucoup d'entreprises la garantie de continuité et donc, de sécurité, pour les travailleurs permanents.

3. In tijden waarin bedrijven er een krap personeelsbestand moeten op nahouden, betekenen werkstudenten voor veel bedrijven zelfs dé garantie op continuïteit en dus op zekerheid voor de vaste werknemers.




Anderen hebben gezocht naar : doivent donc garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc garder ->

Date index: 2024-08-29
w