Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifl ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, la CE renforce son argumentation par le fait qu'elle a bien ratifié l'amendement, conformément aux dispositions, et que ses Pays Membres ne peuvent donc être considérés comme non-Partie puisqu'ils sont liés par les mesures adoptées par la Communauté et doivent donc mettre en œuvre les obligations qui découlent de l'Amendement de Beijing.

De Europese Gemeenschap argumenteert bovendien dat ze de wijziging overeenkomstig de bepalingen heeft geratificeerd en dat haar Lidstaten dus niet kunnen worden beschouwd als niet-Partijen, aangezien ze door de Europese Gemeenschap aangenomen maatregelen gebonden zijn en bijgevolg de verplichtingen die uit de Beijing wijziging voortvloeien, moeten implementeren.


Un appui durant les phases cruciales du cycle de vie des entreprises: une entreprise sur deux environ fait faillite au cours de ses cinq premières années d’existence. Les États membres doivent donc mettre en œuvre davantage de moyens pour aider les nouvelles entreprises à passer ce cap difficile grâce à des formations à la gestion, à un accompagnement en matière de RD et à la mise en réseau avec leurs pairs ainsi qu’avec leurs fournisseurs et clients potentiels.

Steun tijdens de cruciale fasen van de levenscyclus van het bedrijf: aangezien ongeveer 50 % van de ondernemingen de eerste vijf jaar niet overleeft, moeten de lidstaten meer middelen inzetten om nieuwe ondernemingen te helpen deze kritieke periode door te komen: managementopleiding, coaching inzake OO, en netwerking met soortgelijke bedrijven, potentiële leveranciers en klanten.


Ces critères doivent donc être clairement définis par la loi pour mettre fin à l'arbitraire, dans le traitement des demandes, qui existe actuellement.

Die criteria moeten duidelijk bij wet worden gedefinieerd, om een einde te maken aan de thans bestaande willekeur in de behandeling van de aanvragen.


Ceux-ci doivent donc être tenus de mettre les informations en question à disposition, et cet élément doit être intégré dans la convention conclue entre le(s) donneur(s) et le centre de fécondation.

Dezen moeten dan wel deze informatie ter beschikking stellen en dit element dient te worden opgenomen in de overeenkomst tussen de donor(en) en het fertiliteitscentrum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsables de ces sociétés et des CPAS doivent donc se mettre autour d'une table au premier stade de la procédure, en vue de trouver une solution.

De verantwoordelijken van respectievelijk deze maatschappijen en de OCMW's dienen zich dus in het eerste stadium van de procedure samen aan tafel te zetten om een oplossing te vinden.


Les recherches doivent donc se poursuivre afin de mettre au point des techniques applicables à l'homme.

Het onderzoek naar technieken die toepasbaar zijn op de mens moet dus worden voortgezet.


La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins ...[+++]

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daaro ...[+++]


83. invite les États membres à reconnaître que les filles figurent de manière disproportionnée parmi les enfants sexuellement exploités et que les efforts de lutte pour mettre fin à l'exploitation sexuelle des enfants doivent donc mettre en œuvre une perspective de genre;

83. roept de lidstaten ertoe op te erkennen dat meisjes in buitensporige mate het slachtoffer worden van seksuele uitbuiting en is van mening dat inspanningen om de seksuele uitbuiting van kinderen een halt toe te roepen derhalve een genderperspectief moeten hebben;


Les remèdes Pour le Comité des Sages, les mesures à prendre sont les suivantes: - le marché intérieur doit devenir une réalité sur le terrain; il faut donc mettre en application ses règles de fonctionnement et s'attaquer réellement aux problèmes sensibles, tels que les créneaux horaires, les aides d'Etat, les fusions et les alliances; - les goulets d'étranglement infrastructurels doivent être supprimés le plus rapidement possible.

Wat is er nodig Volgens het Comité van Wijzen moet het volgende gebeuren : - de interne markt moet operationeel worden gemaakt door de naleving van de daarop betrekking hebbende regels af te dwingen en gevoelige kwesties zoals slots, overheidssteun, fusies en allianties daadwerkelijk aan te pakken; - aan het wegwerken van infrastructuurknelpunten moet topprioriteit worden verleend.


La communication adoptée aujourd'hui vise donc deux objectifs : - inciter les Etats membres à mettre en place un cadre national plus propice à la démarche des ILDE et à insérer les ILDE dans les programmes nationaux pluriannuels qu'ils doivent établir en vertu des conclusions d'Essen; - assurer une plus grande cohérence entre les instruments communautaires, entre autres par une meilleure identification et diffusion de l'informatio ...[+++]

De vandaag goedgekeurde mededeling heeft dus twee doelen: - de Lid-Staten te stimuleren om te zorgen voor een nationaal kader dat gunstiger is voor PIOW-activiteiten en de PIOW in te passen in de meerjarenprogramma's die zij krachtens de conclusies van Essen moeten opstellen. - te zorgen voor een grotere samenhang tussen de communautaire instrumenten, onder andere door een betere identificatie en verspreiding van informatie en goede praktijken, alsmede een dynamischer gebruik op dit gebied van de Structuurfondsen.




D'autres ont cherché : doivent donc mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc mettre ->

Date index: 2021-03-02
w