Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent désormais veiller » (Français → Néerlandais) :

Le traité accroît aussi le rôle des parlements nationaux (voir fiche parlements nationaux), qui doivent désormais veiller à la bonne application du principe de subsidiarité.

Het Verdrag van Lissabon versterkt ook de rol van de nationale parlementen (zie de samenvatting nationale parlementen) die voortaan toezien op de goede naleving van het subsidiariteitsbeginsel.


69. demande instamment à la Commission de veiller particulièrement à la qualité des justifications de ses propositions, qui doivent être désormais adressées directement aux parlements des États membres;

69. dringt er bij de Commissie op aan speciale aandacht te schenken aan de kwaliteit van haar toelichtingen van voorstellen die thans rechtstreeks aan de parlementen van de lidstaten worden toegezonden;


72. souligne que les médias, dans les sociétés contemporaines, en raison du développement technologique exceptionnel qui les a radicalement transformées, sont désormais en mesure de conditionner d'une manière importante les idées et le comportement des citoyens et qu'ils sont par conséquent indissolublement liés à la vie démocratique de chaque pays et que l''e-accessibilité" est nécessairement fondée sur le socle des droits de l'homme; invite la Commission à respecter ces valeurs fondamentales du modèle audiovisuel dans le cadre de sa stratégie "i2010" et à veiller à ce qu'i ...[+++]

72. onderstreept dat de media in de huidige samenleving ten gevolge van de buitengewone technologische ontwikkeling die hen ingrijpend heeft veranderd, thans in staat zijn de denkbeelden en het gedrag van de burgers ingrijpend te beïnvloeden, en dat zij derhalve onlosmakelijk met het democratische leven van elk land verbonden zijn, en dat "e-toegankelijkheid" noodzakelijkerwijs op de mensenrechten berust; verzoekt de Commissie deze fundamentele waarden van het audiovisuele model in het kader van haar initiatief i2010 te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de bijzondere rol die de audiovisuele media – die tegelijk economische en culturele goederen zijn – voor ...[+++]


72. souligne que les médias, dans les sociétés contemporaines, en raison du développement technologique exceptionnel qui les a radicalement transformées, sont désormais en mesure de conditionner d'une manière importante les idées et le comportement des citoyens et qu'ils sont par conséquent indissolublement liés à la vie démocratique de chaque pays et que l'"e-accessibilité" est nécessairement fondée sur le socle des Droits de l'Homme; invite la Commission à respecter ces valeurs fondamentales du modèle audiovisuel dans le cadre de sa stratégie "i2010" et à veiller à ce qu'i ...[+++]

72. onderstreept dat de media in de huidige samenleving ten gevolge van de buitengewone technologische ontwikkeling die hen ingrijpend heeft veranderd, thans in staat zijn de denkbeelden en het gedrag van de burgers ingrijpend te beïnvloeden, en dat zij derhalve onlosmakelijk met het democratische leven van elk land verbonden zijn, en dat "e-toegankelijkheid" noodzakelijkerwijs op de mensenrechten berust; verzoekt de Commissie deze fundamentele waarden van het audiovisuele model in het kader van haar initiatief i2010 te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de bijzondere rol die de audiovisuele media – die tegelijk economische en culturele goederen zijn – voor ...[+++]


72. souligne que les médias, dans les sociétés contemporaines, en raison du développement technologique exceptionnel qui les a radicalement transformées, sont désormais en mesure de conditionner d'une manière importante les idées et le comportement des citoyens et qu'ils sont par conséquent indissolublement liés à la vie démocratique de chaque pays et que l''e-accessibilité" est nécessairement fondée sur le socle des droits de l'homme; invite la Commission à respecter ces valeurs fondamentales du modèle audiovisuel dans le cadre de sa stratégie "i2010" et à veiller à ce qu'i ...[+++]

72. onderstreept dat de media in de huidige samenleving ten gevolge van de buitengewone technologische ontwikkeling die hen ingrijpend heeft veranderd, thans in staat zijn de denkbeelden en het gedrag van de burgers ingrijpend te beïnvloeden, en dat zij derhalve onlosmakelijk met het democratische leven van elk land verbonden zijn, en dat "e-toegankelijkheid" noodzakelijkerwijs op de mensenrechten berust; verzoekt de Commissie deze fundamentele waarden van het audiovisuele model in het kader van haar initiatief i2010 te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de bijzondere rol die de audiovisuele media – die tegelijk economische en culturele goederen zijn – voor ...[+++]


63. considère que les registres de présence ouverts à la signature des députés doivent être supervisés en permanence par un fonctionnaire du Parlement; constate que des mesures ont été prises pour veiller à ce qu'il en soit désormais ainsi;

63. is van mening dat het centrale register dat beschikbaar is voor ondertekening door de leden voortdurend onder toezicht moet staan van een ambtenaar van het Parlement; stelt vast dat stappen zijn ondernomen om ervoor te zorgen dat dit thans het geval is;


Le traité accroît aussi le rôle des parlements nationaux (voir fiche parlements nationaux), qui doivent désormais veiller à la bonne application du principe de subsidiarité.

Het Verdrag van Lissabon versterkt ook de rol van de nationale parlementen (zie de samenvatting nationale parlementen) die voortaan toezien op de goede naleving van het subsidiariteitsbeginsel.


Ces services doivent désormais veiller à ce que la moitié des véhicules achetés ou obtenus en leasing satisfassent certaines exigences environnementales minimales.

Die diensten moeten er voortaan voor zorgen dat de helft van de aangekochte of geleasde voertuigen aan bepaalde minimale milieueisen voldoen.


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation plus élevés dans le pays d'accueil (couvertu ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-Land (de Lid-Staten moeten ervoor zorg dragen dat regelingen van het land van herkomst gelijkwaardige dekk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent désormais veiller ->

Date index: 2024-04-03
w