Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "doivent elles aussi avoir ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités administratives doivent elles aussi avoir ainsi l'occasion de réparer à temps des vices de procédure et de forme » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2383/1, p. 39).

Zo ook moeten bestuurlijke overheden de kans krijgen om procedure- en vormfouten tijdig te herstellen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2383/1, p. 39).


Maintenant que l'aile spéciale existe peut-être déjà à la prison d'Hasselt, l'approche flamande semble elle aussi avoir subi un coup d'accélérateur.

Nu de speciale vleugel in de gevangenis van Hasselt wellicht reeds een feit is, lijkt ook de Vlaamse aanpak in een stroomversnelling te zijn gekomen.


De surcroît, les personnes souffrant de diabète doivent, elles aussi, se montrer particulièrement vigilantes en ce qui concerne la quantité de calories qu'elles absorbent. a) L'AFSCA effectue-t-elle également des contrôles à cet égard, destinés à vérifier que le nombre de calories mentionné sur l'emballage corresponde au nombre réel? b) Combien de contrôles de la sorte ont-ils été effectués au cours des dernières années? c) Quelles conclusions l'AFSCA en a-t-elle tirées?

Ook bijvoorbeeld voor mensen met suikerziekte, die hun calorie-inname goed onder controle moeten houden, is dit belangrijk. a) Voert het FAVV hier ook controles over uit, namelijk dat het aantal calorieën vermeld op de verpakking ook klopt met het werkelijk aantal calorieën? b) Hoeveel controles hierop gebeurden de laatste jaren? c) Welke zijn de bevindingen van het FAVV?


L'apparition de troubles neurologiques (syndrome de Guillain-Barré) pourrait elle aussi avoir un lien avec l'infection par le virus Zika.

Ook het optreden van neurologische stoornissen (Guillain-Barré syndroom) zou mogelijks te maken kunnen hebben met een zikavirusinfectie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres conditions reprises dans la loi 'volontaire', et notamment le caractère non rémunéré et non obligatoire du travail volontaire, doivent elles aussi être satisfaites.

Ook aan alle andere voorwaarden uit de vrijwilligerswet, zoals onder andere het onbezoldigde en onverplichte karakter van het vrijwilligerswerk, moet worden voldaan.


En ce qui concerne les personnes dont l'accès à la centrale de Doel 4 n'a pas été suspendu, qu'il s'agisse des collaborateurs ou de sous-traitants d'Electrabel, elles doivent elles aussi respecter des mesures de sécurité additionnelles, lesquelles évolueront en fonction de l'instruction judiciaire.

Wat de personen betreft van wie de toegang tot de centrale van Doel 4 niet opgeschort werd, of het nu gaat om werknemers of onderaannemers van Electrabel, zij moeten ook bijkomende veiligheidsmaatregelen naleven die zullen evolueren in functie van het gerechtelijk onderzoek.


En outre, pour ce qui concerne la mention à utiliser pour les produits transformés, la transformation doit elle aussi avoir lieu dans des zones insulaires lorsqu’elle influence considérablement les caractéristiques spécifiques du produit final.

De aanduiding is bovendien slechts van toepassing op verwerkte producten indien het verwerkingsproces eveneens plaatsvindt op eilanden, in de gevallen waarin dit verwerkingsproces van wezenlijke invloed is op de bijzondere kenmerken van het eindproduct.


Il faut partir du principe que toutes les personnes sont équivalentes et qu'elles doivent donc aussi avoir des compétences comparables pour accéder à certaines fonctions », propos par ailleurs confirmés par différents députés en commission (rapport de la Chambre, op. cit., pp. 89 et 90).

Men dient ervan uit te gaan dat alle personen gelijkwaardig zijn en voor de toegang tot bepaalde functies dus ook vergelijkbare competenties moeten hebben ». Deze verklaring werd voorts bevestigd door verschillende afgevaardigden in de commissie (verslag van de Kamer, op. cit., 89-90).


La Commission relève que selon TvDanmark, les autres mesures prises en faveur de TV2, telles que l’exemption du paiement des intérêts et de l’impôt, ainsi que l’accès à une fréquence nationale à des conditions favorables, doivent elles aussi être prises en considération pour apprécier la surcompensation.

De Commissie wijst erop dat TVDanmark van mening is dat ook de andere maatregelen ten gunste van TV2, zoals de vrijstelling van rente en belasting, evenals de toegang tot een landelijke uitzendfrequentie onder gunstige voorwaarden, in overweging moeten worden genomen bij het beoordelen van de overcompensatie.


En outre, sauf circonstances dûment motivées, au moins trois variétés de référence non génétiquement modifiées possédant un historique connu d’utilisation sûre doivent être cultivées sur chaque site et doivent, elles aussi, être identiques d’une réplication à l’autre.

Bovendien moeten op elke locatie ten minste drie passende referentievariëteiten van het gewas zonder genetische modificatie worden geteeld waarvan het gebruik in het verleden veilig is gebleken en waarvan alle replicaties identiek zijn, tenzij expliciet wordt gemotiveerd waarom hiervan wordt afgeweken.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     doivent elles aussi avoir ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent elles aussi avoir ainsi ->

Date index: 2021-06-17
w