Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent encore parcourir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le biais de la photographie, la commission Arts du Sénat a tenté de sensibiliser la population et de la faire réfléchir au long chemin que les femmes, proches ou lointaines — dans le temps et dans l'espace — ont dû ou doivent encore parcourir pour conquérir l'égalité des droits.

Via de weg van de fotografie, heeft de commissie Kunst in de Senaat getracht de bevolking te sensibiliseren en te laten reflecteren over het lange parcours dat vrouwen, zowel dichtbij als veraf — in tijd en in ruimte —, hebben moeten afleggen of nog steeds afleggen op de weg naar gelijke rechten.


La question que vous posez au point 1 de savoir si "la trajectoire de décollage "Tout droit sur Louvain" et les CDO d'atterrissage sur la piste 01 sont conflictuelles" n'est donc pas correcte; - les avions ne doivent absolument pas perdre rapidement de l'altitude dans la mesure où ils ont encore une grande distance à parcourir.

Uw vraag onder punt 1 of "de opstijgroute Leuven Rechtdoor en CDO op baan 01 in strijd met elkaar zijn" klopt dus niet; - de vliegtuigen moeten helemaal niet snel hoogte verliezen omdat ze nog een lange afstand moeten afleggen.


9. constate que la plupart des réformes structurelles sont concentrées dans un petit nombre de domaines, comme les marchés du travail (y compris la fixation des salaires), le système fiscal, le secteur bancaire, le système de retraite, le secteur des services (en levant les restrictions injustifiées qui ont cours dans les métiers et les professions réglementés), la libéralisation de certains secteurs d'activité, l'amélioration de l'efficience et de la qualité des dépenses publiques, la réduction de la charge administrative, la suppression des niveaux d'administration inutiles, la lutte contre la fraude fiscale ou la réforme des marchés hypothécaires et immobiliers; reconnaît qu'un long chemin reste à ...[+++]

9. merkt op dat de structurele hervormingen zijn toegespitst op een klein aantal gebieden, zoals de arbeidsmarkten (met inbegrip van de loonvorming), het belastingssysteem, de banksector, de pensioensstelsels, de dienstensector (door opheffing van ongerechtvaardigde beperkingen inzake gereglementeerde sectoren en beroepen), de liberalisering van bepaalde industrietakken, de verhoging van de efficiëntie en kwaliteit van overheidsuitgaven, de vermindering van de bureaucratie, het schrappen van onnodige bestuursniveaus, de bestrijding van belastingontduiking en de hervorming van de hypotheek- en onroerendgoedmarkt; erkent dat er nog een la ...[+++]


La Bulgarie et la Roumanie ont fait de nombreux efforts, mais doivent encore parcourir bien du chemin pour remplir véritablement les critères établis.

Bulgarije en Roemenië hebben veel gedaan, maar er moet nog veel gebeuren, voordat echt aan de criteria is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, ils doivent apprendre les deux langues, mais l’Allemagne a encore beaucoup de chemin à parcourir pour mettre en place une véritable politique d’intégration.

Natuurlijk moeten ze beide talen leren, maar Duitsland is nog ver van een echt integratiebeleid verwijderd.


Le chemin que doivent encore parcourir les femmes avant d'arriver à une égalité des chances et à l'affirmation des différences est encore long et semé d'embûches.

De strijd van de vrouwenbeweging voor gelijke rechten en erkenning van verschillen is nog lang en gevaarlijk.


Ces propositions de requête, qui doivent encore parcourir le processus interne du Comité 133 relatif à la consultation des États membres, sont des documents de négociation et ont donc encore un caractère confidentiel.

Deze eisen, die het intern proces van Comité 133 met betrekking tot de consultatie van de lidstaten nog moeten doorlopen, zijn onderhandelingsdocumenten en bijgevolg confidentieel.


4. a) Dans quels autres cas, selon quelles modalités et dans quels délais toutes les autres petites erreurs ou fautes matérielles commises dans le cadre de telles décisions judiciaires et administratives peuvent-elles éventuellement encore être corrigées spontanément et facilement sans qu'il faille parcourir à nouveau l'ensemble des procédures de rectification complexes, strictes, coûteuses et longues? b) Quels pièces justificatives ou documents administratifs doivent éventuell ...[+++]

4. a) In al welke andere gevallen, op al welke wijzen en binnen welke vastgestelde termijnen kunnen eventueel alle overige kleine fouten of materiële vergissingen in dergelijke gerechtelijke en administratieve beslissingen gebeurlijk ook nog ambtshalve en gemakkelijk worden gecorrigeerd zonder dat alle voorgeschreven complexe, strenge, dure en lang aanslepende rechtzettingprocedures nogmaals moeten worden overgedaan? b) Welke administratieve verantwoordingsstukken of documenten ten behoeve van de rekenplichtige ambtenaren dienen hiert ...[+++]


4. a) Dans quels autres cas, selon quelles modalités et dans quels délais toutes les autres petites erreurs ou fautes matérielles commises dans le cadre de telles décisions judiciaires et administratives peuvent-elles éventuellement encore être corrigées spontanément et facilement sans qu'il faille parcourir à nouveau l'ensemble des procédures de rectification complexes, strictes, coûteuses et longues? b) Quels pièces justificatives ou documents administratifs doivent éventuell ...[+++]

4. a) In al welke andere gevallen, op al welke wijzen en binnen welke vastgestelde termijnen kunnen eventueel alle overige kleine fouten of materiële vergissingen in dergelijke gerechtelijke en administratieve beslissingen gebeurlijk ook nog ambtshalve en gemakkelijk worden gecorrigeerd zonder dat alle voorgeschreven complexe, strenge, dure en lang aanslepende rechtzettingprocedures nogmaals moeten worden overgedaan? b) Welke administratieve verantwoordingsstukken of documenten ten behoeve van de rekenplichtige ambtenaren dienen hiert ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doivent encore parcourir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent encore parcourir ->

Date index: 2020-12-13
w