Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent encore rendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0 ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d’absence de conseil d’entreprise et de délégation syndicale, les travailleurs sont informés directement au sujet du rapport concerné, sans que ces derniers doivent encore rendre un avis».

Als er noch een ondernemingsraad, noch een vakbondsafvaardiging bestaat, worden de werknemers rechtsreeks op de hoogte gebracht van het verslag, zonder dat ze nog een advies moeten uitbrengen».


Ils doivent encore se rendre en Turquie pour y effectuer un service militaire réduit, d'une durée de trois semaines.

Ze moeten dan nog wel voor een verkorte dienstplicht van drie weken naar Turkije komen.


Cependant, certaines parties de cette loi doivent encore être mises en œuvre par un arrêté royal afin de pouvoir rendre la décision applicable.

Bepaalde delen van deze wet dienen echter nog omgezet te worden via een koninklijk besluit teneinde de beslissing te kunnen uitvoeren.


Nous devons toutefois reconnaître qu'il n'existe encore aucune méthodologie établie pour rendre compte des éléments non financiers, et les États membres de même que les institutions européennes, comme la Banque européenne d'investissement, doivent encore se conformer aux exigences du traité de Lisbonne en matière de conformité avérée aux objectifs de l'Union concernant son action extérieure.

Wij moeten echter erkennen dat er nog geen methodologie werd vastgesteld om over niet-financiële kwesties te rapporteren en dat de lidstaten en ook de Europese instellingen, zoals de Europese Investeringsbank, nog niet aan de vereisten van het Verdrag van Lissabon voldoen om aan te tonen dat zij zich houden aan de doelstellingen van het externe optreden van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gros efforts doivent cependant encore être menés, au niveau européen, en cette matière, par exemple pour rendre compatibles les différents systèmes de sécurité, voire même les différentes versions de l'ERTMS.

Op dat vlak moeten evenwel nog grote inspanningen worden geleverd op Europees niveau, bijvoorbeeld om de verschillende veiligheidssystemen of zelfs de verschillende versies van de ERTMS met elkaar in overeenstemming te brengen.


7. déplore que d'importantes sommes provenant des fonds européens soient encore mal dépensées et invite la Commission à agir avec détermination afin de récupérer les fonds indûment versés, de rendre les États membres plus responsables de la quantité d'irrégularités qu'ils doivent encore corriger, d'améliorer la prévention et la détection des irrégularités et des fraudes, de mettre fin sans tarder au versement de fonds de l'Union eu ...[+++]

7. betreurt het feit dat grote bedragen aan EU-middelen nog steeds verkeerd worden besteed en roept de Commissie op om daadkrachtige maatregelen te treffen om meer foutief uitgevoerde betalingen terug te vorderen, om de lidstaten meer aansprakelijk te houden voor onregelmatige bedragen die nog moeten worden ingevorderd, om de preventie en opsporing van onregelmatigheden en gevallen van fraude te verbeteren en om betalingen onmiddellijk op te schorten en effectieve sancties op te leggen in geval van misbruik van EU-middelen;


7. déplore que d'importantes sommes provenant des fonds européens soient encore mal dépensées et invite la Commission à agir avec détermination afin de récupérer les fonds indûment versés, de rendre les États membres plus responsables de la quantité d'irrégularités qu'ils doivent encore corriger, d'améliorer la prévention et la détection des irrégularités et des fraudes, de mettre fin sans tarder au versement de fonds de l'Union eu ...[+++]

7. betreurt het feit dat grote bedragen aan EU-middelen nog steeds verkeerd worden besteed en roept de Commissie op om daadkrachtige maatregelen te treffen om meer foutief uitgevoerde betalingen terug te vorderen, om de lidstaten meer aansprakelijk te houden voor onregelmatige bedragen die nog moeten worden ingevorderd, om de preventie en opsporing van onregelmatigheden en gevallen van fraude te verbeteren en om betalingen onmiddellijk op te schorten en effectieve sancties op te leggen in geval van misbruik van EU-middelen;


4. prend note des domaines dans lesquels des progrès doivent encore être accomplis, de la nécessité urgente et permanente de résultats tangibles et des différentes garanties et autres mesures d'accompagnement disponibles pour remédier, le cas échéant, aux lacunes persistantes; invite les autorités bulgares à agir avec diligence et sérieux afin de rendre ce type de mesures moins utiles, voire superflues, insiste sur le fait que le Parlement doit continuer à suivre l'évolution de la situation et insiste pour que la ...[+++]

4. neemt nota van de gebieden waarop nog vooruitgang moet worden geboekt, de dringende en voortdurende behoefte aan concrete resultaten en de verschillende vrijwarings- en andere maatregelen die, indien noodzakelijk, kunnen worden genomen om hardnekkige tekortkomingen aan te pakken; roept de Bulgaarse autoriteiten ertoe op snel en zorgvuldig te handelen om de noodzakelijkheid van dergelijke maatregelen te minimaliseren of weg te nemen, en dringt erop aan dat de Commissie het Parlement volledig blijft betrekken bij het toezicht op de ontwikkelingen en bij eventueel beraad over het in werking stellen van vrijwaringscl ...[+++]


Même les Belgicains et les fédéralistes - M. Delpérée s'est encore qualifié aujourd'hui lui-même de fédéraliste belge et européen - doivent se rendre compte qu'ils sont en train de rendre superflus non seulement les parlements des entités fédérées mais également le parlement fédéral.

Zelfs de Belgicisten en de federalisten - de heer Delpérée noemde zich vandaag nog een Belgisch en Europees federalist - moeten beseffen dat ze niet alleen de parlementen van de deelstaten, maar ook het federale parlement overbodig aan het maken zijn.


La raison en est qu'un certain nombre de dispositions légales doivent encore être adoptées pour rendre l'ensemble opérationnel.

De reden hiervoor is de noodzaak aan bijkomende wetgeving om het geheel operationeel te maken.




D'autres ont cherché : doivent encore rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent encore rendre ->

Date index: 2021-09-06
w