Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent figurer obligatoirement » (Français → Néerlandais) :

Les huit dispositions du § 2 de l'article 119.4 doivent figurer obligatoirement dans le contrat d'occupation de travailleur à domicile.

De acht bepalingen van § 2 van artikel 119.4 moeten verplicht in de overeenkomst voor tewerkstelling van huisarbeiders worden opgenomen.


Voilà pourquoi le Gouvernement donne la préférence à l'amendement nº 145 de Mme de Bethune et de M. Vandenberghe, qui pose certaines exigences minimums concernant les mentions qui doivent figurer obligatoirement au procès-verbal.

Om deze redenen spreekt de regering haar voorkeur uit voor het amendement nr. 145 van mevrouw de Bethune en de heer Vandenberghe, dat een aantal minimumeisen stelt inzake de verplichte vermelding van bepaalde gegevens in het proces-verbaal.


Voilà pourquoi le Gouvernement donne la préférence à l'amendement nº 145 de Mme de Bethune et de M. Vandenberghe, qui pose certaines exigences minimums concernant les mentions qui doivent figurer obligatoirement au procès-verbal.

Om deze redenen spreekt de regering haar voorkeur uit voor het amendement nr. 145 van mevrouw de Bethune en de heer Vandenberghe, dat een aantal minimumeisen stelt inzake de verplichte vermelding van bepaalde gegevens in het proces-verbaal.


Les huit dispositions du § 2 de l'article 119.4 doivent figurer obligatoirement dans le contrat d'occupation de travailleur à domicile.

De acht bepalingen van § 2 van artikel 119.4 moeten verplicht in de overeenkomst voor tewerkstelling van huisarbeiders worden opgenomen.


L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou ...[+++]

De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag waarin één of meer verdragsluitende Partijen worden aangewezen waarvan het bureau een nieuwheidsonderzoek verricht (identi ...[+++]


L'article 226 de la directive 2006/112/CE prévoit qu'en règle générale, seules les mentions qu'il énumère doivent figurer obligatoirement sur les factures depuis le 1er janvier 2008.

Overeenkomstig artikel 226 van de Richtlijn 2006/112/EG zijn sinds 1 januari 2008 in regel enkel nog alleen de in die bepaling opgenomen vermeldingen verplicht op de factuur.


Elle comprend les éléments qui doivent obligatoirement figurer dans la proposition tarifaire.

Het bevat de elementen die verplicht moeten voorkomen in het tariefvoorstel.


4. Sur l'attestation médicale obligatoire doivent notamment figurer les antécédents médicaux du demandeur et le diagnostic exact, qui doit être étayé.

4. In het verplichte standaard medisch attest moeten onder meer de medische voorgeschiedenis en de exacte diagnose aangegeven en gestaafd worden.


18. invite la Commission à présenter, en ce qui concerne la directive 2001/37/CE, des propositions de modifications prévoyant, d'une part, la constitution d'un catalogue, renouvelé, de visuels d'avertissement de dimensions plus grandes, frappants, à apposer obligatoirement sur tous les produits du tabac vendus dans l'Union européenne et prévoyant, d'autre part, que ces avertissements doivent figurer sur les deux faces des paquets de tabac; considère que tous les avertissements devraient aussi ...[+++]

18. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen tot wijziging van Richtlijn 2001/37/EG om daarin een vernieuwde verzameling grotere, keiharde waarschuwingen in beeldvorm op te nemen die verplicht worden voor alle in de Europese Unie verkochte tabaksproducten en op beide zijden van de pakjes moeten worden vermeld; is van mening dat bij alle waarschuwingen ook duidelijke contactgegevens moeten worden vermeld om rokers bij het stoppen te helpen, zoals een gratis telefoonnummer of website;


(b) de noter que le Parlement estime nécessaire le financement des actions communes menées dans le cadre de la PESC par le budget des Communautés, étant donné que toutes les dépenses relevant de l'article J 11 ont un caractère non obligatoire et supposent, en dernier recours, l'approbation par le Parlement et que toutes les dépenses administratives relevant de la PESC doivent figurer à la rubrique V (Dépenses administratives) et toutes les dépenses opérationnelles à la rubrique IV (Action exte ...[+++]

(b) ervan nota te nemen dat het Parlement van oordeel is dat de gemeenschappelijke optredens in het kader van het GBVB gefinancierd dienen te worden uit de begrotnig van de Gemeenschappen, aangezien alle uitgaven uit hoofde van artikel J.11 niet-verplichte uitgaven zijn en in laatste instantie de goedkeruing van het Parlement behoeven en alle administratieve uitgaven met betrekking tot het GBVB in rubriek V (Administratieve uitgaven) en alle operationele uitgaven in rubriek IV (Externe maatregelen) van de financiële vooruitzichten dienen te worden ondergebracht,


w