Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre la vie commune
Suspendre la vie commune

Traduction de «doivent interrompre leurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


interrompre des opérations de plongée si nécessaire

duikoperaties onderbreken indien nodig


interrompre la vie commune | suspendre la vie commune

scheiden van tafel en bed


interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants

de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le tribunal d'arrondissement se réunit, les juges doivent interrompre leurs activités journalières pour y siéger.

De samenkomst van de rechtbank leidt ertoe dat de rechters hun dagelijkse werkzaamheden moeten onderbreken om te zetelen in de arrondissementsrechtbank.


La Bosnie-Herzégovine a déjà pris des mesures importantes pour s’attaquer à ce problème, mais celles-ci doivent être complétées par de nouvelles mesures permettant d’identifier, de prévenir et d’interrompre le flux des combattants terroristes étrangers se rendant dans les zones de conflit telles que l’Iraq et la Syrie.

Bosnië en Herzegovina heeft al belangrijke maatregelen getroffen op dit vlak, die nog moeten worden aangevuld om de buitenlandse terroristische strijders die naar conflictgebieden als Irak en Syrië reizen, te identificeren, hun vertrek te verhinderen en te verstoren.


35. demande aux États membres de mettre en place des politiques de formation approfondie des salariés des secteurs les plus touchés par les conséquences négatives de la crise ou de la mondialisation pour les préparer à l'évolution des emplois et aux emplois nouveaux, en tenant compte de la place spécifique des femmes et du fait qu'elles doivent interrompre leur carrière plus fréquemment que les hommes pour s'occuper de leurs enfants ou des membres de leur famille âgés et malades, ce qui a une incidence sur l'évolution de leurs carrièr ...[+++]

35. verzoekt de lidstaten beleid uit te stippelen voor uitgebreide scholing van werknemers in de sectoren die het meest worden getroffen door de nadelige gevolgen van de crisis of de globalisering ter voorbereiding op de verdere ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en op nieuwe banen, en daarbij te letten de specifieke positie van vrouwen en op het feit dat vrouwen vaker dan mannen hun carrière moeten onderbreken om de zorg op zich te kunnen nemen voor kinderen of oude en zieke familieleden, met de gevolgen van dien voor hun loopbaan; verzoekt om een systematische uitvoering van opleidingsplannen in de bedrijven zodat werknemers kunnen wor ...[+++]


Les membres du personnel qui doivent interrompre leurche pour des raisons impérieuses en avertissent le directeur, sauf en cas de force majeure.

De personeelsleden die hun taak wegens dringende redenen moeten onderbreken, verwittigen de directeur, behoudens overmacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. demande à l'Union européenne, principal partenaire commercial de la Syrie, de donner aux élites économiques qui soutiennent le régime el-Assad le choix suivant: si elles veulent continuer à commercer avec l'Europe, elles doivent interrompre toute relation avec le régime;

30. dringt er bij de EU, als Syrië's grootste handelspartner, op aan de economische elites die het Al-Assad regime steunen voor een duidelijke keuze te stellen: indien u zaken wenst te doen met Europa moet u alle banden het regime verbreken;


Les femmes sont condamnées à percevoir des retraites inférieures à celles des hommes uniquement parce qu’elles sont moins bien rémunérées pour un même travail ou parce qu’elles doivent interrompre leur carrière pour s’occuper des enfants, de sorte que leurs cotisations sont inférieures tout au long de leur vie active.

Vrouwen zijn buiten hun schuld veroordeeld tot lagere pensioenen dan mannen, omdat ze minder betaald krijgen voor hetzelfde werk of omdat ze hun loopbaan moeten onderbreken om voor kinderen te zorgen, waardoor ze gedurende hun hele arbeidzame leven minder premie betalen.


30. demande que des progrès soient réalisés dans la résolution des questions bilatérales en suspens avec certains pays voisins, en particulier la Serbie, notamment en ce qui concerne la délimitation des frontières, les personnes disparues, la restitution des biens et les réfugiés, et se déclare persuadé que, si les questions bilatérales en suspens ne doivent pas interrompre le processus d'adhésion à l'Union des pays candidats ou potentiellement candidats dans les Balkans occidentaux, elles devraient être réglées en général avant l'adhésion, et salue donc la déclaration du Parlement croate du 21 octobre 2011 à cette fin;

30. roept op tot het vinden van oplossingen voor de hangende bilaterale kwesties met een aantal buurlanden, vooral met Servië, met name wat betreft het precieze verloop van de staatsgrenzen, vermiste personen, teruggave van eigendommen en vluchtelingen, en is stellig van mening dat openstaande bilaterale kwesties geen einde mogen maken aan het toetredingsproces van kandidaat-lidstaten en mogelijke kandidaat-lidstaten in de westelijke Balkan tot de EU, maar in het algemeen voor de toetreding moeten worden opgelost, en is daarom ingekomen met de verklaring van het Kroatische parlement van 21 oktober 2011 ter zake;


C'est pourquoi les femmes doivent interrompre leurs études et leur carrière bien plus souvent que les hommes, et souvent sans la possibilité de les reprendre.

Daarom zien ook meer vrouwen dan mannen zich gedwongen om te stoppen met hun studies of hun professionele loopbaan, en heel vaak keren ze er niet meer naar terug.


Au cas où le président, le vice-président et les représentants doivent interrompre l'exercice de leurs fonctions ou sont absents trois fois consécutivement sans être excusé, les membres effectifs désignent un remplaçant qui achève le mandat de son prédécesseur.

Indien de voorzitter, de ondervoorzitter en de vertegenwoordigers de uitoefening van hun functie moeten onderbreken of driemaal achtereenvolgens zonder verontschuldiging afwezig zijn, wijzen de effectieve leden een plaatsvervanger aan die het mandaat van zijn voorganger voleindigt.


Au cas où le président, le vice-président et les représentants doivent interrompre l'exercice de leurs fonctions, les membres effectifs désignent un remplaçant qui achève le mandat de son prédécesseur.

Indien de voorzitter, de ondervoorzitter of de vertegenwoordigers de uitoefening van hun functie moeten onderbreken, wijzen de effectieve leden een plaatsvervanger aan die het mandaat van zijn voorganger voleindigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent interrompre leurs ->

Date index: 2022-04-20
w