Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent maintenant proposer » (Français → Néerlandais) :

Les États membres doivent maintenant faire évoluer les connexions vers le large bande, augmenter le nombre d'ordinateurs reliés au réseau et mis à la disposition des élèves, et accorder une plus grande importance à l'utilisation de l'internet à des fins pédagogiques, conformément aux objectifs proposés par la Commission dans son rapport adressé au Conseil européen qui se réunira ce printemps à Barcelone.

De lidstaten moeten de Internet-verbindingen upgraden tot breedband, het aantal met het Internet verbonden computers waarover de leerlingen kunnen beschikken vergroten, en meer nadruk leggen op het Internet-gebruik voor educatieve doeleinden, in lijn met de doelstellingen die werden voorgesteld in het verslag van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona.


41. souligne que, maintenant que l'épidémie est sur le déclin et vu que le virus persiste dans les gonades plusieurs mois après la guérison, des services de conseil sexuel et de planning familial doivent être proposés dans le cadre du système de santé et de mesures d'éducation;

41. benadrukt dat nu de ebola-epidemie op de terugweg is, maatregelen op het gebied van de volksgezondheid en scholing ook seksuele voorlichting en gezinsplanning moeten omvatten, omdat het virus nog maanden in de geslachtsklieren van gewezen patiënten aanwezig blijft;


41. souligne que, maintenant que l'épidémie est sur le déclin et vu que le virus persiste dans les gonades plusieurs mois après la guérison, des services de conseil sexuel et de planning familial doivent être proposés dans le cadre du système de santé et de mesures d'éducation;

41. benadrukt dat nu de ebola-epidemie op de terugweg is, maatregelen op het gebied van de volksgezondheid en scholing ook seksuele voorlichting en gezinsplanning moeten omvatten, omdat het virus nog maanden in de geslachtsklieren van gewezen patiënten aanwezig blijft;


40. souligne que, maintenant que l'épidémie est sur le déclin et vu que le virus persiste dans les gonades plusieurs mois après la guérison, des services de conseil sexuel et de planning familial doivent être proposés dans le cadre du système de santé et de mesures d'éducation;

40. benadrukt dat nu de ebola-epidemie op de terugweg is, maatregelen op het gebied van de volksgezondheid en scholing ook seksuele voorlichting en gezinsplanning moeten omvatten, omdat het virus nog maanden in de geslachtsklieren van gewezen patiënten aanwezig blijft;


L'avis juridique remis au Conseil a également proposé que les modalités de l'article 44 doivent maintenant être testées lors d'un exercice d'étude.

Het juridisch advies aan de Raad stelde echter eveneens dat de modaliteiten van artikel 44 nu verder uitgetest dienen te worden door middel van een studie-oefening.


Maintenant qu'une multitude d'engagements relatifs à des objectifs et des actions ont été proposés, les négociations doivent être centrées sur une clarification de ces engagements et sur une discussion concernant leur niveau général d'ambition et la façon dont cette ambition peut être encore relevée.

Nu er een breed scala aan toezeggingen op het gebied van doelstellingen en maatregelen op tafel ligt, moeten de onderhandelingen worden gericht op een verduidelijking van die toezeggingen, een discussie over hun algehele ambitieniveau en hoe deze ambitie verder zou kunnen worden versterkt.


Les Pays-Bas doivent maintenant indiquer à la Commission, dans un délai d’un mois, s’ils sont en mesure d’accepter les changements proposés.

Nederland heeft nu één maand de tijd om de Commissie te laten weten of het met de voorgestelde aanpassingen kan instemmen.


Une autre question fondamentale est celle du tribunal créé pour juger les crimes commis par les Khmers rouges: depuis des mois, la situation est dans l’impasse, et je crois que le Parlement européen, tout comme la Commission et le Conseil, doivent maintenant proposer une audition publique au président du tribunal, afin de bien comprendre quels sont les problèmes qui entravent le travail du tribunal et de tenter de les résoudre.

Een ander fundamenteel onderwerp betreft het strafhof voor de door de Rode Khmer begane misdaden. Wij zien dat de situatie nu al maanden lang vast zit, en ik geloof dat het Europees Parlement, maar ook de Commissie en de Raad, nu een voorstel moeten doen voor een openbare hoorzitting met de president van het strafhof om erachter te komen door welke problemen het strafhof het werk onmogelijk wordt gemaakt en om te proberen deze problemen op t ...[+++]


Les États membres doivent maintenant faire évoluer les connexions vers le large bande, augmenter le nombre d'ordinateurs reliés au réseau et mis à la disposition des élèves, et accorder une plus grande importance à l'utilisation de l'internet à des fins pédagogiques, conformément aux objectifs proposés par la Commission dans son rapport adressé au Conseil européen qui se réunira ce printemps à Barcelone.

De lidstaten moeten de Internet-verbindingen upgraden tot breedband, het aantal met het Internet verbonden computers waarover de leerlingen kunnen beschikken vergroten, en meer nadruk leggen op het Internet-gebruik voor educatieve doeleinden, in lijn met de doelstellingen die werden voorgesteld in het verslag van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona.


Ce que la commission du développement et le Parlement européen doivent proposer maintenant, c'est donc de réclamer un certain nombre d'actions concrètes pour garantir des progrès rapides en ce qui concerne le respect des NFT dans les pays en développement.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking en het Europees Parlement moeten nu voorstellen dat concrete maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij de inachtneming van fundamentele arbeidsnormen in ontwikkelingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent maintenant proposer ->

Date index: 2023-11-14
w