Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent nous conduire " (Frans → Nederlands) :

Les valeurs de solidarité, de liberté et d'égalité, essence même de la démocratie, doivent nous conduire à accueillir ces personnes en situation de dêtresse sur le territoire belge.

De solidariteit, de vrijheid en de gelijkheid, die essentiële waarden zijn in een democratie, eisen dat wij die ontredderde personen op het Belgisch grondgebied verwelkomen.


Les valeurs de solidarité, de liberté et d'égalité, essence même de la démocratie, doivent nous conduire à accueillir ces personnes en situation de dêtresse sur le territoire belge.

De solidariteit, de vrijheid en de gelijkheid, die essentiële waarden zijn in een democratie, eisen dat wij die ontredderde personen op het Belgisch grondgebied verwelkomen.


Les grandes évolutions scientifiques et technologiques, qui permettent d’avoir de nouvelles enzymes à partir de micro-organismes génétiquement modifiés, doivent nous conduire à accepter cette perspective d’une harmonisation de la législation relative à l’utilisation des enzymes alimentaires dans l’Union européenne.

Dankzij grote wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen kunnen wij nieuwe enzymen produceren uit genetisch gemodificeerde micro-organismen. Daarom moeten wij dit vooruitzicht van geharmoniseerde wetgeving betreffende het gebruik van voedingsenzymen in de Europese Unie toejuichen.


Le développement d’internet et la libéralisation de certains marchés (électricité, gaz, télécommunication, fret ferré etc..) doivent nous conduire à une très grande vigilance sur nos infrastructures critiques qui sont de plus en plus interconnectées au plan européen et dont l’arrêt, définitif ou provisoire, ou la destruction pourrait avoir des répercussions graves pour la santé, la sécurité ou le bien-être économique ou social des citoyens européens ou pour le bon fonctionnement des gouvernements des Etats membres.

Gezien de ontwikkeling van internet en de liberalisering van sommige markten (bijvoorbeeld wat betreft de levering van elektriciteit en gas, telecommunicatie en vrachtvervoer per spoor) moeten wij waakzamer zijn ten aanzien van onze kritieke infrastructuurvoorzieningen, die op Europees niveau steeds meer onderling gekoppeld worden en waarvan de permanente of tijdelijke verstoring of de vernietiging ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de gezondheid, de veiligheid of het economische en sociale welzijn van de Europeanen of voor het efficiënt functioneren van de regeringen van de lidstaten.


Les grandes évolutions scientifiques et technologiques, qui permettent d’avoir de nouvelles enzymes à partir de micro-organismes génétiquement modifiés, doivent nous conduire à accepter cette perspective d’une harmonisation de la législation relative à l’utilisation des enzymes alimentaires dans l’Union européenne.

Dankzij grote wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen kunnen wij nieuwe enzymen produceren uit genetisch gemodificeerde micro-organismen. Daarom moeten wij dit vooruitzicht van geharmoniseerde wetgeving betreffende het gebruik van voedingsenzymen in de Europese Unie toejuichen.


Ces nouvelles conditions doivent nous conduire à rechercher la plus grande efficacité dans la sélection des projets et à innover le plus possible dans le domaine de l’ingénierie financière.

Gezien deze nieuwe voorwaarden moeten wij streven naar meer efficiëntie bij de selectie van projecten en zo innovatief mogelijk zijn op het gebied van de financiering.


Nous pensons que l’aide au développement et la coopération au développement en faveur des pauvres du pays ne doivent pas être utilisées comme des moyens pour faire pression contre le gouvernement et ne doivent pas conduire à la punition de la population.

We vinden dat de ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking voor de armen van het land niet mogen worden gebruikt om druk op de regering uit te oefenen, en dat zij niet tot represailles tegen de bevolking mogen leiden.


Les liens particuliers entre l'Union européenne et les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique doivent conduire à maintenir cet effort qui participe de la reconnaissance internationale de la Communauté européenne. Comme vous pouvez le constater, nous n'aurons pas trop d'une réunion mensuelle pour traiter tous ces sujets et tous ceux que l'actualité économique nous apportera.

De bijzondere banden tussen de Europese Unie en de Staten in Afrika, het Caraï- bische Gebied en de Stille Oceaan moeten ertoe leiden dat wij deze inspanning handhaven, waartoe de Europese Gemeenschap op grond van haar internationale status verplicht is. u u u Zoals U kunt vaststellen zal één zitting per maand om al deze onderwerpen en al die kwesties die de economische actualiteit ons nog zal brengen, te behandelen, niet overdreven zijn.


1. a) Les chauffeurs provenant de pays n'utilisant pas la même écriture que nous doivent-ils disposer d'un permis de conduire spécial pour pouvoir circuler sur nos routes? b) Le cas échéant, où peuvent-ils retirer ce permis? Sous quelles conditions? c) Doivent-ils passer un examen à cet effet?

1. a) Moeten die chauffeurs uit landen waar een ander schrift dan het onze wordt gebruikt, over een speciaal rijbewijs beschikken om op onze wegen te worden toegelaten? b) Waar kunnen die chauffeurs dergelijk rijbewijs afhalen, en onder welke voorwaarden? c) Moeten zij hiervoor een examen afleggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent nous conduire ->

Date index: 2021-09-24
w