Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Induire en erreur
Intention d'induire en erreur
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pratiques de nature à induire en erreur
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent pas induire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prik ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme c ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


pratiques de nature à induire en erreur

bedrieglijke praktijken | misleidende praktijken | oneerlijke praktijken


intention d'induire en erreur

intentie om te misleiden | oogmerk om te misleiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. invite l'Autorité bancaire européenne et la Banque centrale européenne à élaborer une campagne de bonnes pratiques pour inciter les banques et leur personnel à fournir des informations claires, compréhensibles et correctes; souligne que les consommateurs doivent pouvoir décider en connaissance de cause afin de garantir leur compréhension parfaite des risques éventuels, et que les opérateurs de marché et les banques ne doivent pas induire les consommateurs en erreur;

11. verzoekt de Europese Bankautoriteit (EBA) en de Europese Centrale Bank (ECB) een campagne van beste praktijken te starten om banken en hun personeel ertoe aan te zetten duidelijke, begrijpelijke en juiste informatie te verstrekken; onderstreept dat consumenten een weloverwogen besluit moeten kunnen nemen met volledige kennis van zaken van de risico's die zij lopen en dat handelaren en banken consumenten niet mogen misleiden;


14. invite l'Autorité bancaire européenne et la Banque centrale européenne à élaborer une campagne de bonnes pratiques pour inciter les banques et leur personnel à fournir des informations claires, compréhensibles et correctes; souligne que les consommateurs doivent pouvoir décider en connaissance de cause afin de garantir leur compréhension parfaite des risques éventuels, et que les opérateurs de marché et les banques ne doivent pas induire les consommateurs en erreur;

14. verzoekt de Europese Bankautoriteit (EBA) en de Europese Centrale Bank (ECB) een campagne van beste praktijken te starten om banken en hun personeel ertoe aan te zetten duidelijke, begrijpelijke en juiste informatie te verstrekken; onderstreept dat consumenten een weloverwogen besluit moeten kunnen nemen met volledige kennis van zaken van de risico's die zij lopen en dat handelaren en banken consumenten niet mogen misleiden;


La seule indication générale est fournie dans le règlement nº 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, qui prévoit que l'étiquetage, la publicité, la présentation et l'emballage "ne doivent pas induire le consommateur en erreur", mais dans la pratique, l'application de cette disposition varie fortement entre les États membres et le nombre de contrôles dans ce domaine est extrêmement limité.

Het enige algemene richtsnoer staat in Verordening 178/2002 met algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, namelijk dat de etikettering, reclame, aanbiedingsvorm en verpakking "de consument niet [mogen] misleiden". In de praktijk verschilt de toepassing van deze bepaling echter sterk van lidstaat tot lidstaat en is het aantal controles op dit gebied uiterst beperkt.


3. L'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires visées à l'article 1, paragraphe 1, de même que la publicité y afférente, ne doivent pas induire le consommateur en erreur et doivent:

3. De etikettering en presentatie van en de reclame voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde levensmiddelen mogen niet misleidend zijn en:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État a noté dans son avis qu'il ne semblait « guère cohérent d'étendre les compétences de la Cour d'arbitrage, d'une part, ce qui devrait normalement induire une augmentation des affaires dont la Cour sera saisie et, d'autre part, de raccourcir la durée maximale du délai dans lequel les arrêts doivent être rendus. »

De Raad van State heeft er in zijn advies op gewezen dat « het weinig consistent (lijkt) om, enerzijds, de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden, hetgeen normalerwijze het aantal zaken voor het Hof zal doen toenemen, en anderzijds, de maximumtermijn voor het wijzen van een arrest in te korten ».


Elle pense à cet égard à la formation et au coaching, au recrutement de personnes de valeur, à la structuration et au renforcement des groupes de femmes politiques, à l'organisation de formations mettant l'accent sur la dimension de genre, qui doivent permettre d'induire un changement de mentalité au sein des partis politiques.

Zij denkt hierbij aan vorming en coaching, aan scouting, aan het structureren en versterken van politieke vrouwengroepen, aan het organiseren van gendertrainingen om een mentaliteitsverandering binnen politieke partijen te verwezenlijken.


Bien qu'il ne s'agisse que d'un délai d'ordre, il ne semble guère cohérent d'étendre les compétences de la Cour d'arbitrage, d'une part, ce qui devrait normalement induire une augmentation des affaires dont la Cour sera saisie et, d'autre part, de raccourcir la durée maximale du délai dans lequel les arrêts doivent être rendus.

Al gaat het slechts om een termijn van orde, toch lijkt het weinig consistent om, enerzijds, de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden, hetgeen normalerwijze het aantal zaken voor het Hof zal doen toenemen, en anderzijds, de maximumtermijn voor het wijzen van een arrest in te korten.


Dans tous les pays membres de l’OMC, les IG doivent être protégées afin d'éviter d’induire les consommateurs en erreur quant à l’origine des produits et d'empêcher la concurrence déloyale.

Geografische aanduidingen moeten in alle lidstaten van de WTO worden beschermd, om te voorkomen dat het publiek wordt misleid over de herkomst van goederen en om oneerlijke concurrentie tegen te gaan.


Les substances incorporées dans les aliments doivent être approuvées et les emballages actifs ne doivent pas induire les consommateurs en erreur.

De stoffen die in levensmiddelen worden toegelaten, moeten goedgekeurd zijn en actieve verpakkingen mogen de consumenten niet misleiden.


Si notre loi est bonne, l'Acte et les trois Protocoles doivent induire une modification de la législation belge, en ce qui concerne plus précisément la définition du groupe criminel organisé, le problème des repentis, la création de circonstances aggravantes pour la mise en danger de la vie ou de la sécurité des migrants ainsi que les traitements inhumains et dégradants.

Onze wetgeving is goed, maar het verdrag en de protocollen moeten leiden tot een aanpassing van de Belgische wetgeving op het vlak van de definitie van een georganiseerde criminele bende, het probleem van de spijtoptanten, verzwarende omstandigheden wegens het in gevaar brengen van het leven of de veiligheid van de migranten of wegens mensonwaardige en vernederende behandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pas induire ->

Date index: 2021-02-02
w