Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doivent plus transmettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près

de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année, au 30 juin au plus tard, les pays de l’UE doivent transmettre des informations sur la qualité des carburants au niveau national en remettant un rapport rassemblant toutes les données pour l’année civile précédente.

EU-landen moeten elk jaar, voor 30 juni, informatie verstrekken over hun nationale brandstofkwaliteit in een verslag dat alle gegevens van het vorige kalenderjaar bevat.


Au plus tard le 31 janvier 2018, ces services doivent également transmettre au service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du SPF Chancellerie du Premier Ministre une déclaration sur l'honneur dans laquelle l'effectif du service au 31 mars 2017 est communiqué.

Deze diensten moeten eveneens voor 31 januari 2018 een verklaring op erewoord overmaken aan de stafdienst Begroting en Beheerscontrole van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister waarin het personeelsbestand van de administratie op 31 maart 2017 wordt meegedeeld.


Au plus tard le 31 janvier 2017, ces services doivent également transmettre au service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du SPF Chancellerie du Premier ministre une déclaration sur l'honneur dans laquelle l'effectif du service au 31 mars 2016 est communiqué.

Deze diensten moeten eveneens voor 31 januari 2017 een verklaring op erewoord overmaken aan de stafdienst Begroting en Beheerscontrole van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister waarin het personeelsbestand van de administratie op 31 maart 2016 wordt meegedeeld.


Les pays de l’UE doivent transmettre des données complètes et correctes au plus tard dans les 18 mois suivant la fin de chaque année de référence.

EU-landen dienen de volledige, correcte gegevens uiterlijk 18 maanden na het einde van elk referentiejaar in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, si les autorités policières obtiennent également des informations sur un quelconque non respect, elles doivent aussi transmettre un rapport à la commission de libération conditionnelle.

Verneemt de politie dat een van de voorwaarden niet wordt nageleefd dan moet zij eveneens verslag uitbrengen bij de Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling.


De plus, si les autorités policières obtiennent également des informations sur un quelconque non respect, elles doivent aussi transmettre un rapport à la commission de libération conditionnelle.

Verneemt de politie dat een van de voorwaarden niet wordt nageleefd dan moet zij eveneens verslag uitbrengen bij de Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling.


Depuis le 1 janvier 2004, les employeurs ne doivent plus transmettre une copie de chaque CPE au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.

Sinds 1 januari 2004 moeten de werkgevers geen kopie van elke SBO meer aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg overmaken.


Au plus tard le 30 septembre de chaque année, les fonds sectoriels ainsi que les comités de gestion visés au point C, doivent transmettre au ministre compétent pour l’Emploi, au ministre compétent pour les Affaires sociales et pour les secteurs qui relèvent de sa compétence et au ministre compétent pour la Santé publique, une copie du compte annuel relatif à l’année écoulée et leur état de caisse au 31 décembre de l’année écoulée; ces documents doivent être certifiés, selon le cas, par un réviseur, membre de l’Institut des réviseurs d’entreprise, par le ...[+++]

Uiterlijk op 30 september van ieder jaar, moeten de sectorale fondsen, alsook de beheerscomités bedoeld in punt C, aan de minister bevoegd voor Werkgelegenheid, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en voor de sectoren die onder zijn bevoegdheid vallen, de minister bevoegd voor Volksgezondheid een afschrift overzenden van hun jaarrekening met betrekking tot het afgelopen jaar alsook hun kastoestand op 31 december van het afgelopen jaar; die documenten moeten door een revisor, lid van het Instituut voor de bedrijfsrevisoren, door de rekenplichtige of door de revisor aangeduid door het beheerscomité van Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ...[+++]


Au plus tard le 30 septembre de chaque année, les fonds sectoriels ainsi que les comités de gestion visés au point C, doivent transmettre au ministre compétent pour l’Emploi, au ministre compétent pour les Affaires sociales et pour les secteurs qui relèvent de sa compétence et au ministre compétent pour la Santé publique, une copie du compte annuel relatif à l’année écoulée et leur état de caisse au 31 décembre de l’année écoulée; ces documents doivent être certifiés, selon le cas, par un réviseur, membre de l’Institut des réviseurs d’entreprise, par le ...[+++]

Uiterlijk op 30 september van ieder jaar, moeten de sectorale fondsen, alsook de beheerscomités bedoeld in punt C, aan de minister bevoegd voor Werkgelegenheid, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en voor de sectoren die onder zijn bevoegdheid vallen, de minister bevoegd voor Volksgezondheid een afschrift overzenden van hun jaarrekening met betrekking tot het afgelopen jaar alsook hun kastoestand op 31 december van het afgelopen jaar; die documenten moeten door een revisor, lid van het Instituut voor de bedrijfsrevisoren, door de rekenplichtige of door de revisor aangeduid door het beheerscomité van Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ...[+++]


Les pays de l’UE doivent transmettre des données complètes et correctes au plus tard dans les 18 mois suivant la fin de chaque année de référence.

EU-landen dienen de volledige, correcte gegevens uiterlijk 18 maanden na het einde van elk referentiejaar in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent plus transmettre ->

Date index: 2022-06-11
w