Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "doivent pouvoir attester " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; - 32 ans à partir du 1 janvier 2016; - 33 ans à partir du 1 janvier 2017; - Satisfaire aux obligations légales imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés; - Les travailleurs doivent être ...[+++]

3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - 32 jaar vanaf 1 januari 2016; - 33 jaar vanaf 1 januari 2017; - Voldoen aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden; - De we ...[+++]


Les travailleurs féminins doivent pouvoir attester du passé professionnel ci-après : - en 2015 : 31 ans; - en 2016 : 32 ans; - en 2017 : 33 ans.

Vrouwelijke werknemers moeten volgend beroepsverleden kunnen aantonen : - in 2015 : 31 jaar; - in 2016 : 32 jaar; - in 2017 : 33 jaar.


Par dérogation au § 1 , 4°, les personnes à engager pour les fonctions visées à l'article 11, § 1 , alinéa 2, du décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française (ETNIC), doivent pouvoir attester d'une formation et/ou d'une expérience utile en rapport avec l'emploi à conférer.

In afwijking van § 1, 4°, moeten de personen die aan te werven zijn voor de ambten bedoeld in artikel 11, § 1, tweede lid, van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), het bewijs leveren van een opleiding en/of ervaring die nuttig is voor de toe te kennen betrekking.


Modalités de participation Afin de pouvoir participer à l'assemblée générale extraordinaire et, le cas échéant voter, les actionnaires et les détenteurs d'obligations sont tenus de se conformer aux dispositions du Code Civil néerlandais (en ce qui concerne la première assemblée qui est tenue aux Pays-Bas), du Code des sociétés belge (en ce qui concerne la deuxième assemblée qui est tenue en Belgique), et aux statuts de la Société. Les détenteurs d'obligations dématérialisées doivent accomplir les formalités suivantes : Les détenteurs ...[+++]

Deelnemingsformaliteiten Teneinde te kunnen deelnemen aan en, in voorkomend geval, te stemmen op een buitengewone algemene vergadering, dienen de aandeelhouders en obligatiehouders zich te schikken naar de voorschriften in het Nederlandse Burgerlijk Wetboek (ten aanzien van de eerste vergadering, die in Nederland wordt gehouden), het Belgisch Wetboek van vennootschappen (ten aanzien van de tweede vergadering, die in Begië wordt gehouden), en de statuten van de Vennootschap en dienen de houders van gedematerialiseerde obligaties de volgende formaliteiten te vervullen : De houders van gedematerialiseerde obligaties moeten het bezit van het aantal gedematerialiseerde obligaties en de onbeschikbaarheid van de gematerialiseerde obligaties tot op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisa ...[+++]

Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3° een benaming hebben die representatief en overkoepelend is voor de betreffende vrijetijdscluster; 4° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet v ...[+++]


Ils doivent avoir décroché une attestation du Selor prouvant leur connaissance de la deuxième langue avant de pouvoir se mettre au travail.

Alvorens zij hun dienst mogen uitoefenen, moeten zij bij Selor een attest hebben verworven over hun kennis van de tweede taal.


Les clubs des divisions inférieures ont évidemment des obligations à l'égard du fisc mais ils ne doivent pas soumettre d'attestations à l'Union belge de football pour pouvoir participer à la compétition.

De clubs uit lagere klassen hebben uiteraard hun verplichtingen tegenover de belastingsdiensten, maar moeten geen bewijzen voorleggen aan de Voetbalbond om te kunnen deelnemen aan de competitie.


1. Les candidats à une patente pour une section déterminée du fleuve incluant tout ou partie de la section définie à l'article 2.05, et les titulaires de certificats de conduite reconnus équivalents et souhaitant conduire sur tout ou partie de la section définie à l'article 2.05, doivent pouvoir attester des connaissances de secteur requises.

1. De gegadigde voor een patent voor een gedeelte, dat de in artikel 2.05 gedefinieerde riviergedeelte geheel of gedeeltelijk omvat, en de houder van een als gelijkwaardig erkend vaarbevoegdheidsbewijs, die de in artikel 2.05 gedefinieerde riviergedeelte geheel of gedeeltelijk willen bevaren, moeten de noodzakelijke kennis van riviergedeelten kunnen aantonen.


Les candidat(e)s doivent pouvoir attester - entre autres via des publications et dossiers d'activités scientifiques - une connaissance scientifique approfondie des matériaux et des techniques de traitement des oeuvres d'art du patrimoine mobilier et immobilier; ce qui implique une certaine expertise dans les procédures analytiques d'identification des matériaux constitutifs d'une oeuvre d'art ainsi que des produits de traitement.

De kandidaten (m/v) moeten een grondige wetenschappelijke kennis kunnen aantonen - onder meer door publicaties en wetenschappelijke activiteiten - van de materialen en de behandelingstechnieken van roerende en onroerende kunstwerken en van de betreffende analytische procedures ter identificatie van de materialen waaruit het kunstvoorwerp is samengesteld alsook van de behandelingsproducten.


Les candidat(e)s doivent pouvoir attester - entre autres via des publications et dossiers d'activités scientifiques - une connaissance profonde du patrimoine mobilier et immobilier ainsi que de l'iconographie religieuse et profane.

De kandidaten (m/ v) moeten een grondige wetenschappelijke kennis kunnen aantonen - onder meer door publicaties en wetenschappelijke activiteiten - van het roerend en onroerend kunstpatrimonium evenals van de religieuze en profane iconografie.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     doivent pouvoir attester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pouvoir attester ->

Date index: 2024-03-20
w