Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «doivent pouvoir transférer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les crédits ou les estimations budgétaires doivent d'abord être transférés sur des codes économiques suivis d'un numéro d'ordre existant avant de pouvoir être utilisés, à l'exclusion possible du code générique « 1100 ».

De kredieten of begrotingsramingen moeten eerst toegewezen worden naar economische codes gevolgd door een bestaand volgnummer alvorens ze kunnen worden gebruikt, met een mogelijke uitzondering van de generieke code "1100".


Dans les trains dont la vitesse par construction est supérieure à 250 km/h, à l'exception des trains à double étage, les utilisateurs de fauteuil roulant qui occupent une place pour fauteuil roulant doivent pouvoir se transférer sur un siège voyageur équipé d'un accoudoir amovible.

Met uitzondering van dubbeldekstreinen moet een rolstoelgebruiker op treinen met een ontwerpsnelheid van meer dan 250 km/h kunnen opteren voor een zitplaats die met een beweegbare armsteun is uitgerust. De rolstoelgebruiker moet zelf beslissen of hij van deze mogelijkheid gebruik wil maken.


Ces crédits doivent d'abord être transférés à des allocations de base qui portent un code économique qui indique qu'il s'agit d'une dépense ventilée selon la classification économique, avant de pouvoir être utilisés.

Deze kredieten moeten eerst overgedragen worden naar basisallocaties die een economische code dragen die aangeeft dat het om een uitgave gaat die wel verdeeld werd volgens de economische classificatie, alvorens te kunnen worden benut.


Il en découle qu'ils doivent être organisés de manière à pouvoir respecter la langue des patients francophones et néerlandophones qui y sont transférés par le service 100 en application de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente.

Daaruit volgt dat zij derwijze moeten georganiseerd zijn dat zij de taal respecteren van de Franstalige en Nederlandstalige patiënten die hun door de dienst 100 worden overgedragen met toepassing van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende medische hulpverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) En vue d'atténuer les différences des coûts de réduction supportés par divers États membres et de permettre une plus grande flexibilité géographique tout en renforçant l'efficacité globale par rapport au coût de l'ensemble de l'engagement de la Communauté, les États membres doivent pouvoir transférer aux autres États membres une partie des droits d'émissions de gaz à effet de serre qui leur sont attribués.

(9 bis) Om de verschillen in emissiereductiekosten voor de lidstaten gelijk te trekken, meer geografische flexibiliteit mogelijk te maken en tegelijk de algemene kosteneffectiviteit van de totale verbintenissen van de Gemeenschap te verhogen, moeten de lidstaten een deel van hun broeikasgasemissierechten kunnen overdragen aan een andere lidstaat.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'à partir du 1 janvier 2006, les agriculteurs doivent pouvoir transférer des droits au paiement en vertu de l'article 12, 4, du Règlement (CE) n° 795/2004, que l'article 3ter du Règlement (CE) n° 1701/2005 du 18 octobre 2005 modifiant le Règlement (CE) n° 795/2004 du 21 avril 2004 stipule quelles superficies sont admissibles au bénéfice de l'aide pour l'établissement et l'utilisation des droits au paiement définitifs, que le comité de gestion du 9 novembre 2005 a établi que l'application de l'article 6, 3, du Règlement (CE) n° 795/2004 porte sur la première année d'application et qu'une majoration d'un ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de landbouwers vanaf 1 januari 2006 toeslagrechten moeten kunnen overdragen op grond van artikel 12, 4, van Verordening (EG) nr. 795/2004, dat artikel 3ter van Verordening (EG) nr. 1701/2005 van 18 oktober 2005 tot wijziging van de verordening (EG) nr. 795/2004 van 21 april 2004 bepaalt welke oppervlakten als subsidiabel beschouwd kunnen worden voor de vaststelling en het gebruik van definitieve toeslagrechten, dat in het beheerscomité van 9 november 2005 bepaald werd dat de toepassing van artikel 6, 3, van Verordening (EG) nr. 795/2004 geldt voor het eerste ...[+++]


dans la Communauté, sans restrictions autres que celles contenues dans la présente directive ou adoptées en application de celle-ci. Plus particulièrement, les quotas destinés à des installations appartenant à une seule et même entreprise et sises dans des États membres différents doivent pouvoir être transférés sans restriction à l'intérieur de l'entreprise.

Met name moeten uitstootrechten die zijn toegewezen aan installaties die door hetzelfde bedrijf worden gecontroleerd, maar zich in verschillende lidstaten bevinden, zonder beperkingen binnen dat bedrijf overgedragen kunnen worden.


Plus particulièrement, les quotas destinés à des installations appartenant à une seule et même entreprise et sises dans des États membres différents doivent pouvoir être transférés sans restriction à l'intérieur de la compagnie.

Met name uitstootrechten die zijn toegewezen aan installaties die in het bezit zijn van hetzelfde bedrijf en in verschillende lidstaten zijn gevestigd, mogen onbeperkt binnen het bedrijf worden overgedragen.


Plus particulièrement, les quotas destinés à des installations sises dans un État membre et appartenant à un même exploitant doivent pouvoir être transférés sans restriction à l'intérieur de la compagnie.

Met name uitstootrechten die zijn toegewezen aan installaties in één lidstaat die eigendom zijn van hetzelfde bedrijf, mogen onbeperkt binnen het bedrijf worden overgedragen.


La responsabilité et les moyens de contrôle doivent être transférés aux États membres, plus près de l'exécution des projets, pour pouvoir détecter les éventuels défauts des systèmes de gestion.

De lidstaten moeten de verantwoordelijkheid krijgen voor de controle en ook de middelen hiervoor, omdat zij dichter bij de uitvoerders van de projecten staan, zodat mogelijke zwakke punten in het beheer aan het licht kunnen komen.




D'autres ont cherché : directive qualification     doivent pouvoir transférer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pouvoir transférer ->

Date index: 2023-01-21
w