C. considérant que les articles 81 et 82 du traité représentent des dispositions d'ordre public qui produisent des effets directs et qui doivent être appliquées d'office par les autorités compétentes; qu'elles créent des droits entre les justiciables que les juridictions doivent protéger effectivement conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier à l'arrêt 26/62 (Van Gend en Loos) qui fait notamment figure de précurseur pour les affaires ultérieures,
C. overwegende dat de artikelen 81 en 82 van het Verdrag publiekrechtelijke bepalingen zijn die rechtstreeks toepasselijk zijn en die ambtshalve door de bevoegde autoriteiten moeten worden toegepast; dat zij rechten tussen rechtssubjecten scheppen die door de gerechtelijke autoriteiten effectief moeten worden beschermd, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeeenschappen, o.a. het arrest in de zaak Van Gend Loos (zaak 26/62 ) dat met name bekend is als een precedent waarop in volgende zaken is voortgebouwd,