Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent préalablement recevoir » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, ils doivent préalablement recevoir l'avis de l'inspecteur des Finances et être envoyé pour approbation au ministre du Budget.

Ook moeten ze voorafgaandelijk na advies van de inspectie van Financiën voor goedkeuring aan de minister van Begroting worden toegezonden.


La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).

Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).


La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).

Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).


La présente proposition élargit le champ d'application des autorisations préalables actuellement délivrées par la CREG pour de nouvelles installations aux installations existantes qui, conformément à la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive PRIP), doivent recevoir un nouveau permis d'environnement de la part des régions (reconduction, renouvellement ou modification fondamentale du permis d'environnement existant).

Dit voorstel breidt het toepassingsgebied van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).


Cet article étend le champ d'application des autorisations préalables, qui sont actuellement délivrées par la CREG pour les nouvelles installations, aux installations existantes qui, en application de la directive européenne 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (directive IPPC), doivent recevoir des régions un nouveau permis d'environnement (prorogation, renouvellement ou modification radicale du permis d'environnement existant).

Dit artikel breidt het toepassingsveld van de voorafgaande vergunningen, welke nu door de CREG worden afgeleverd voor nieuwe installaties, uit tot bestaande installaties die op basis van de Europese richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC-richtlijn), door de gewesten een nieuwe milieuvergunning moeten krijgen (verlenging, hernieuwing of grondige wijziging van de bestaande milieuvergunning).


Ces dispositions doivent préalablement à leur mise en œuvre recevoir l'autorisation de l'autorité judiciaire compétente dans l'État membre concerné et se dérouler sous le contrôle de cette autorité.

Deze maatregelen moeten vooraf door de bevoegde gerechtelijke instantie in de lidstaat in kwestie worden goedgekeurd en moeten onder toezicht van deze instantie worden uitgevoerd.


Ces investigations doivent, préalablement à leur mise en œuvre, recevoir l'autorisation de l'autorité judiciaire compétente dans l'État membre concerné et se dérouler sous le contrôle de cette autorité.

Deze onderzoekingen moeten vooraf door de bevoegde gerechtelijke instantie in de lidstaat in kwestie worden goedgekeurd en moeten onder toezicht van deze instantie worden uitgevoerd.


35. considère que les personnes contrôlées doivent au préalable recevoir des informations complètes, en particulier sur le fonctionnement du scanner de sûreté, sur les conditions de protection des droits à la dignité, à la vie privée et à la protection des données et sur la liberté de refuser cette méthode d'inspection/de filtrage;

35. is van mening dat personen die worden gecontroleerd, vooraf uitgebreide informatie moeten krijgen, met name wat de werking van de gebruikte scanner betreft, de voorwaarden die gelden om het recht op waardigheid, een persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming te garanderen en de mogelijkheid om te weigeren door de scanner te gaan;


35. considère que les personnes contrôlées doivent au préalable recevoir des informations complètes, en particulier sur le fonctionnement du scanner de sûreté, sur les conditions de protection des droits à la dignité, à la vie privée et à la protection des données et sur la liberté de refuser cette méthode d'inspection/de filtrage;

35. is van mening dat personen die worden gecontroleerd, vooraf uitgebreide informatie moeten krijgen, met name wat de werking van de gebruikte scanner betreft, de voorwaarden die gelden om het recht op waardigheid, een persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming te garanderen en de mogelijkheid om te weigeren door de scanner te gaan;


2. Les nouveaux formulaires ne doivent pas nécessairement paraître au Moniteur belge ou recevoir l'approbation préalable du ministre et même si tel est le cas, ces formulaires ne sont pas nécessairement soumis à l'avis du Bureau de conseil en lisibilité.

2. Nieuwe formulieren moeten niet noodzakelijk in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd of voorafgaandelijk worden goedgekeurd door de minister en zelfs als dit zo is, worden zij niet noodzakelijk onderworpen aan het advies van het Adviesbureau voor de leesbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent préalablement recevoir ->

Date index: 2022-07-28
w