Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Action reflet
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comportement social reflètant la concurrence
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Reflets
Reflets des cristaux
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent refléter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contributions aux SGD doivent refléter le profil de risque de chaque banque. Les banques présentant un risque supérieur doivent y contribuer davantage que les autres.

Bijdragen aan depositogarantiestelsels zijn gebaseerd op het risicoprofiel van de betreffende bank, m.a.w. banken die meer risico's lopen, moeten meer betalen.


Les solutions doivent être ad hoc , sur la base d'une large consultation du public et des autres parties intéressées; les objectifs fixés doivent refléter la situation locale.

Er moet worden gezorgd voor maatwerkoplossingen op basis van een brede raadpleging van het publiek en andere belanghebbenden, en de doelstellingen moeten toegesneden zijn op de plaatselijke situatie.


Les contributions aux SGD doivent refléter le profil de risque de chaque banque. Les banques présentant un risque supérieur doivent y contribuer davantage que les autres.

Bijdragen aan depositogarantiestelsels zijn gebaseerd op het risicoprofiel van de betreffende bank, m.a.w. banken die meer risico's lopen, moeten meer betalen.


Les contributions aux SGD doivent refléter le profil de risque de chaque banque. Les banques présentant un risque supérieur doivent y contribuer davantage que les autres.

Bijdragen aan depositogarantiestelsels zijn gebaseerd op het risicoprofiel van de betreffende bank, m.a.w. banken die meer risico's lopen, moeten meer betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, en cas de points de vue divergents entre les procureurs généraux dans l'exercice de leur mission d'information, les avis communiqués au ministre doivent refléter l'ensemble des opinions exprimées au sein du collège.

Wanneer de procureurs-generaal bij de uitoefening van hun informatieopdracht uiteenlopende meningen hebben, moeten de adviezen die aan de minister worden meegedeeld derhalve alle in het college uiteengezette meningen weerspiegelen.


CONVAINCUES que les prix de l'énergie doivent refléter, dans la mesure du possible, un marché concurrentiel, assurant une formation des prix orientée vers le marché, y compris une meilleure prise en compte des coûts et avantages environnementaux, et reconnaissant qu'une telle formation des prix est essentielle pour réaliser des progrès dans le domaine de l'efficacité énergétique et de la protection de l'environnement;

ERVAN OVERTUIGD dat de energieprijzen zoveel mogelijk in overeenstemming moeten zijn met een concurrende markt, waarbij er sprake is van een op de markt gerichte prijsvorming en de kosten en baten voor het milieu beter tot uitdrukking komen; erkennend dat een dergelijke prijsvorming van vitaal belang is voor een verbetering van de energie-efficiëntie en de daarmee gepaard gaande bescherming van het milieu,


Il convient de souligner qu'à la différence de l'Institut, les avis du Conseil doivent refléter — conformément à sa composition — la position de la société civile en matière d'égalité des femmes et des hommes dans différents domaines économiques ou sociaux.

Er moet onderstreept worden dat, in tegenstelling tot het Instituut, de adviezen van de Raad, conform zijn samenstelling, een weerspiegeling moeten zijn van het standpunt van het maatschappelijke middenveld inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen in verschillende economische of maatschappelijke domeinen.


Il nous revient en effet d’encourager la diminution drastique des émissions et les taux d’encouragement doivent refléter l’amélioration des performances évidentes entre les deux technologies.

Het is immers onze taak om een drastische emissiereductie aan te moedigen en de aanmoedigingstarieven moeten de verbetering van de evidente prestaties van beide technologieën weerspiegelen.


Il convient de souligner qu'à la différence de l'Institut, les avis du Conseil doivent refléter — conformément à sa composition — la position de la société civile en matière d'égalité des femmes et des hommes dans différents domaines économiques ou sociaux.

Er moet onderstreept worden dat, in tegenstelling tot het Instituut, de adviezen van de Raad, conform zijn samenstelling, een weerspiegeling moeten zijn van het standpunt van het maatschappelijke middenveld inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen in verschillende economische of maatschappelijke domeinen.


Les unités non administratives doivent refléter des circonstances économiques, sociales, historiques, culturelles, géographiques ou environnementales.

Niet-bestuurlijke eenheden moeten gebaseerd zijn op economische, sociale, historische, culturele, geografische of ecologische omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent refléter ->

Date index: 2021-05-30
w