Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent renvoyer dûment " (Frans → Nederlands) :

les détenteurs d'actions nominatives doivent renvoyer, dûment complétée et signée, la lettre de participation jointe à la convocation, à KBC Ancora, à l'attention du service juridique et ce, par la poste (Mgr. Ladeuzeplein 15, 3000 Leuven), par fax (016-27 96 94) ou par e-mail (mailbox@kbcancora.be) ;

de houders van aandelen op naam moeten de bij de oproepingsbrief gevoegde deelnemingsbrief per brief (Mgr. Ladeuzeplein 15, 3000 Leuven), per fax (016-27 96 94) of per e-mail (mailbox@kbcancora.be) ingevuld en ondertekend terugbezorgen aan KBC Ancora, ter attentie van de juridische dienst.


Ces parties doivent, sauf indication contraire, renvoyer un questionnaire dûment rempli dans les 37 jours suivant la date de notification de la sélection de l’échantillon.

Deze partijen moeten de ingevulde vragenlijst, tenzij anders aangegeven, uiterlijk 37 dagen na de datum van kennisgeving van de samenstelling van de steekproef indienen.


Les producteurs-exportateurs souhaitant obtenir une marge de subvention individuelle doivent demander un questionnaire et d’autres formulaires de demande et les renvoyer dûment remplis dans les délais indiqués à la phrase suivante.

De producenten-exporteurs die een individuele subsidiemarge willen aanvragen, dienen om een vragenlijst en andere aanvraagformulieren te verzoeken en deze ingevuld te retourneren binnen de in de volgende zin bepaalde termijnen.


Ces parties doivent renvoyer un questionnaire dûment rempli dans les 37 jours suivant la date de notification de la sélection de l’échantillon, sauf indication contraire.

Deze partijen dienen een ingevulde vragenlijst in te dienen binnen 37 dagen na de datum van de kennisgeving van de samenstelling van de steekproef, tenzij anders aangegeven.


Les producteurs-exportateurs établis en Arménie et en République populaire de Chine sollicitant un traitement individuel en vue de l'application de l'article 9, paragraphe 6, et de l'article 17, paragraphe 3, du règlement de base doivent renvoyer le questionnaire dûment rempli dans le délai fixé au point 6 a) ii) du présent avis.

Producenten/exporteurs in Armenië en de Volksrepubliek China die, overeenkomstig artikel 17, lid 3, en artikel 9, lid 6, van de basisverordening, voor een individuele dumpingmarge in aanmerking wensen te komen, moeten de vragenlijst binnen de in punt 6, onder a) ii), vermelde termijn ingevuld terugsturen.


Les producteurs-exportateurs chinois qui sollicitent le calcul d'une marge individuelle, en vue de l'application de l'article 17, paragraphe 3, et de l'article 9, paragraphe 6, du règlement de base doivent renvoyer un questionnaire dûment rempli dans le délai fixé au point 6 a) ii) du présent avis.

Producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die, overeenkomstig artikel 17, lid 3, en artikel 9, lid 6, van de basisverordening, voor een individuele dumpingmarge in aanmerking wensen te komen, moeten de vragenlijst binnen de in punt 6, onder a) ii), van dit bericht vermelde termijn ingevuld terugsturen.


7. L'Office national des Pensions envoie lui-même un document et les bénéficiaires doivent le renvoyer dûment complété.

7. De Rijksdienst voor Pensioenen stuurt zelf een document op en de gerechtigden moeten dat ingevuld terugsturen.


3. a) Les envois recommandés susmentionnés doivent-ils par la suite être renvoyés aux contribuables sous une enveloppe de service normale, accompagnés ou non d'un courrier administratif obligatoire ? b) Dans la négative, quelle attitude doit être adoptée offiiciellement, à l'égard tant des personnes morales que des particuliers, pour que les contribuables soient dûment informés en temps opportun du contenu de l'ensemble de ces notifications légales et pour assurer le respect des droits de la défense ? c) Peut-il é ...[+++]

3. a) Moeten alle voornoemde aangetekende zendingen achteraf al dan niet met een administratief verplicht begeleidend schrijven onder gewone dienstomslag aan de belastingplichtigen worden teruggezonden? b) Of, op al welke andere officiële wijzen mag of moet er zowel ten opzichte van rechtspersonen als ten opzichte van particulieren worden gehandeld opdat de belastingplichten op afdoende wijze van de inhoud van al die wettelijk voorgeschreven notificaties tijdig kennis zouden kunnen nemen en opdat de rechten van de verdediging niet zouden geschaad worden? c) Mag er aan de belastingplichtigen en/of aan hun mandatarissen terzelfdertijd even ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent renvoyer dûment ->

Date index: 2023-06-01
w