Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent rester attentifs car plus " (Frans → Nederlands) :

Les entreprises européennes doivent rester innovatrices et doivent s’intégrer dans le réseau des chaînes de valorisation, qui prend de plus en plus d’ampleurs à l’échelle de la planète.

Europese bedrijven moeten blijven vernieuwen en zich een plaats weten te verwerven in het groeiende web van waardeketens die in de hele wereld ontstaan.


L’amélioration de l’efficacité énergétique et les investissements dans les énergies renouvelables doivent rester des axes majeurs des efforts déployés sur la voie d’une Europe plus compétitive et plus durable, malgré les préoccupations environnementales que soulève le traitement des déchets résultant de l’utilisation des technologies concernées (piles et cellules photovoltaïques).

Een concurrerender en duurzamer Europa moet blijven inzetten op meer energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, hoewel de verwerking van het afval dat vrijkomt bij het gebruik van deze technologie (bijvoorbeeld batterijen en fotovoltaïsche cellen) vanuit milieuoogpunt zorgen baart.


Ces trois principes, – liberté, égalité et état de droit – doivent rester les fondations sur lesquelles nous construirons une Union plus forte, plus unie et plus démocratique.

Deze drie beginselen – vrijheid, gelijkheid en de rechtsstaat – moeten het fundament blijven waarop we een meer verenigde, sterkere en meer democratische Unie bouwen.


Les pilotes belges doivent rester attentifs au fait que la protection des civils n'implique pas des atteintes aux civils.

De Belgische piloten moeten goed beseffen dat de bescherming van de burgerbevolking iedere aanslag op burgers uitsluit.


Le déménagement est une opération délicate, car les services doivent rester opérationnels, sans interruption.

De verhuis was een delicate operatie omdat de diensten die instaan voor de productie van de officiële publicaties doorlopend operationeel moesten blijven.


Au contraire, les pouvoirs publics doivent pouvoir réagir avec rapidité et souplesse aux changements qui interviennent et rester attentifs, en tant qu'actionnaire actif, aux opportunités stratégiques qui se présentent.

Integendeel, de overheid moet vlug en soepel kunnen inspelen op gewijzigde omstandigheden en als actief aandeelhouder voortdurend alert zijn voor strategische opportuniteiten.


1. Les superficies mises en jachère doivent rester en jachère pendant une période commençant au plus tard le 15 janvier et se terminant au plus tôt le 31 août.

1. Braakgelegde oppervlakten moeten braak blijven voor een periode die uiterlijk op 15 januari ingaat en op zijn vroegst op 31 augustus eindigt.


Il est donc extrêmement difficile pour nos services d'enquêter avec précision en ce domaine mais conformément à la décision du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité du 23 décembre 2005, les trois services directement concernés doivent rester attentifs à recueillir toute information pertinente dans ce dossier et échanger sans délai ces informations.

Het is voor onze diensten dus heel moeilijk om op dit terrein een grondig onderzoek te voeren. Conform de beslissing van het Ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid van 23 december 2005 zullen de drie betrokken diensten waakzaam moeten blijven voor alle pertinente informatie over dit dossier. De uitwisseling van gegevens moet onmiddellijk gebeuren.


Tous les services de l'Office des étrangers gérant ces dossiers doivent rester attentifs à la fraude.

Elke dienst in de DVZ die dossiers beheert, moet alert zijn voor fraude.


Cela est important car il faut rester attentif à la capacité de relance, tant au niveau du pouvoir d'achat des personnes que des activités économiques présentes sur notre territoire.

Dat is belangrijk, want we moeten oog hebben voor het vermogen tot wederopleving, zowel van de koopkracht van de burgers als van de economische activiteit op ons grondgebied.


w