Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réunir
Réunir
Réunir des conditions
Réunir du matériel pédagogique

Vertaling van "doivent réunir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa

gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen




droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


réunir du matériel pédagogique

lesmateriaal samenstellen | lesmateriaal opstellen | lesmateriaal verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou suppléant, les membres du personnel, sans distinction de sexe, doivent réunir les conditions suivantes à la date de l'élection ou de la désignation :

Art. 12. Om de functies van gewone of plaatsvervangende afgevaardigde te kunnen vervullen, moeten de personeelsleden zonder onderscheid van geslacht aan de volgende voorwaarden voldoen op de datum van de verkiezing of van de aanstelling :


Ces centres créés en partenariat doivent réunir les conditions minimales suivantes :

De Centra die in partnership zijn opgericht, moeten aan de volgende minimumvoorwaarden voldoen:


Art. 22. § 1. A l'exception des organismes visés par le Décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément de certains organismes d'insertion socioprofessionnelle et au subventionnement de leurs activités de formation professionnelle en vue d'accroître les chances de demandeurs d'emploi inoccupés et peu qualifiés de retrouver du travail dans le cadre de dispositifs coordonnés d'insertion socioprofessionnelle et de ses Arrêtés d'exécution, outre les conditions prévues au Chapitre I du Titre II du présent arrêté, les Centres dont les activités de formation sont conventionnées avec Bruxelles Formation, sur décision du Comité de gestion, doivent réunir les conditions comp ...[+++]

Art. 22. § 1. Met uitzondering van de organisaties bedoeld in het Decreet van 27 april 1995 over de erkenning van sommige socioprofessionele inschakelingsorganisaties en de subsidiëring van hun activiteiten van beroepsopleiding om de kansen van werkzoekenden zonder werk en laaggeschoolden te verhogen om opnieuw werk te vinden in het kader van de gecoördineerde socioprofessionele inschakelingsorganisaties en zijn Uitvoeringsbesluiten, naast de voorwaarden voorzien in Hoofdstuk I van Titel II van dit besluit, moeten de Centra waarvan de opleidingsactiviteiten geconventioneerd zijn met Bruxelles Formation, na beslissing van het bestuurscomité, de volgende bijk ...[+++]


Art. 21. Les Centres créés en interne à Bruxelles Formation doivent réunir les conditions minimales suivantes :

Art. 21. De Centra die intern deel uitmaken van Bruxelles Formation moeten aan de volgende minimumvoorwaarden voldoen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A côté des qualités qu'ils doivent réunir en général, chaque représentant de groupe qui se présente auprès du juge en vue d'introduire une action en réparation collective doit être jugé, in concreto, adéquat par ce dernier.

Naast het hebben van de hoedanigheid, dient elke groepsvertegenwoordiger die zich voor de rechter aanbiedt om een rechtsvordering tot collectief herstel in te stellen, door deze laatste ook in concreto geschikt te worden bevonden.


Pour être adoptées, les propositions de décision n° 8 à 11 de l'ordre du jour doivent réunir les trois quarts des voix présentes ou valablement représentées participant au vote.

Om aangenomen te worden moeten de voorstellen tot besluit nr. 8 tot en met 11 van de agenda drie vierden van de aanwezige of geldig vertegenwoordigde stemmen, waarmee aan de stemming wordt deelgenomen, behalen.


CONDITIONS DE QUORUM ET DE MAJORITÉ : Pour être adoptées, les propositions de décision n° 1 à 7 et 12 à 20 de l'ordre du jour doivent réunir la majorité simple des voix présentes ou valablement représentées participant au vote.

VOORWAARDEN OP VLAK VAN AANWEZIGHEID EN MEERDERHEID : Om aangenomen te worden moeten de voorstellen tot besluit nr. 1 tot en met 7 en 12 tot en met 20 van de agenda de gewone meerderheid van de aanwezige of geldig vertegenwoordigde stemmen, waarmee aan de stemming wordt deelgenomen, behalen.


7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies : - réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2. ci-dessus) et en faire preuve; - réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. ci-dessus) et en faire preuve; - être porteur du diplôme requis (voir les points 5.1. et 5.5. ci-dessus).

7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn : - voldoen aan de vereiste technische kundigheden (zie punt 5.2. hierboven) en deze bewijzen; - voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3. hierboven) en deze bewijzen; - houder zijn van het vereiste diploma (zie punten 5.1. en 5.5. hierboven).


7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies : être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1 ci-dessus); réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1 ci-dessus) et en faire preuve; réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3 ci-dessus).

7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn : houder zijn van het/de vereiste diploma(`s) (zie punt 5.1 hierboven); voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1 hierboven) en deze bewijzen; voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3 hierboven).


3. Pour être éligibles à un cofinancement, les projets doivent réunir au moins trois pays participant au présent cadre général.

3. Om voor medefinanciering in aanmerking te komen moeten bij de projecten ten minste drie landen betrokken zijn die aan het algemeen kader deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent réunir ->

Date index: 2022-11-25
w