Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destruction mutuelle assurée
équilibre de la terreur

Vertaling van "doivent s'équilibrer mutuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° les organes fonctionnent dans un cadre de contrôle et d'équilibre mutuels ;

1° de organen functioneren in een kader van wederzijdse controle en evenwicht;


Par conséquent, le premier pilier et le deuxième pilier de pension doivent s'équilibrer mutuellement.

De eerste en de tweede pensioenpijler moeten mekaar dan ook in evenwicht houden.


Par conséquent, le premier pilier et le deuxième pilier de pension doivent s'équilibrer mutuellement.

De eerste en de tweede pensioenpijler moeten mekaar dan ook in evenwicht houden.


estime que les objectifs en matière de protection du climat et d'efficacité énergétique doivent se renforcer mutuellement, et que des exigences contraignantes en matière d'efficacité énergétique sont vitales pour atteindre un niveau d'ambition et d'effort maximum dans les États membres, mais qu'il est également nécessaire de permettre suffisamment de flexibilité pour que la combinaison d'outils et d'instruments soit adaptée au niveau national.

vindt dat de klimaat- en efficiëntiedoelstellingen van de EU elkaar moeten versterken, en dat bindende verplichtingen voor energie-efficiëntie van vitaal belang zijn voor het bereiken van een maximale mate van ambitie en inspanning in de lidstaten, terwijl er ook voldoende flexibiliteit moet worden geboden voor de mix van instrumenten die op nationaal niveau moet worden samengesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ces coûts – la contribution pour la carte, les « frais d'inter change », les frais de « services marchands » et les « surcharges » qui s’influencent mutuellement – doivent être équilibrés et appropriés et être fondés sur les frais réels.

Al deze kosten – de kaartbijdrage, interchange fee, merchant service fee, surcharge die elkaar beïnvloeden -, dienen evenwichtig en passend te zijn en gebaseerd op de werkelijke kosten.


L'article 9 mentionne le degré de confidentialité de l'information que les Parties doivent se garantir mutuellement.

Het artikel 9 bepaalt de graad van vertrouwelijkheid van de informatie die de Partijen elkaar moeten waarborgen.


L'intervenant estime que les pouvoirs de l'État se doivent un respect mutuel.

Spreker is van mening dat de staatsmachten elkaar dienen te respecteren.


les dépenses et les recettes des gestionnaires d'infrastructure doivent s'équilibrer sur une période de temps raisonnable.

de uitgaven en inkomsten van de infrastructuurbeheerders dienen over een redelijke periode in evenwicht te zijn.


Les mesures d'harmonisation fiscale prises pour achever le marché intérieur doivent donc comporter la mise en place d'un système commun d'échange d'informations entre les États membres dans lequel les autorités administratives des États membres doivent se prêter mutuellement assistance et collaborer avec la Commission en vue d'assurer la bonne application de la TVA sur les livraisons de biens et les prestations de services, l'acquisition intracommunautaire de biens et l'importation de biens.

In het kader van de maatregelen inzake belastingharmonisatie met het oog op de voltooiing van de interne markt dient derhalve te worden voorzien in een gemeenschappelijke regeling voor de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten, met behulp waarvan de administratieve autoriteiten van de lidstaten elkaar wederzijdse bijstand moeten verlenen en met de Commissie moeten samenwerken teneinde een juiste BTW-toepassing op leveringen van goederen, dienstverrichtingen, intracommunautaire verwervingen van goederen en invoer van goederen te waarborgen.


(52) L'exercice effectif des libertés du marché intérieur nécessite de garantir aux victimes un accès efficace aux règlements des litiges. Les dommages qui peuvent se produire dans le cadre des services de la société de l'information se caractérisent à la fois par leur rapidité et leur étendue géographique. En raison de cette spécificité et de la nécessité de veiller à ce que les autorités nationales ne mettent pas en cause la confiance qu'elles doivent s'accorder mutuellement, la présente directive invite les États membres à faire en sorte que les recours juridictionnels appropriés soient disponibles. Les États membres doivent évaluer l ...[+++]

(52) Het daadwerkelijke gebruik van de vrijheden van de interne markt vereist dat de slachtoffers effectief toegang wordt gewaarborgd tot de geschillenregelingen. De schade die in het kader van de diensten van de informatiemaatschappij kan ontstaan, loopt snel op en bestrijkt een groot geografisch gebied. In de onderhavige richtlijn wordt met het oog op deze specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten het wederzijdse vertrouwen dat zij elkaar moeten schenken, niet in gevaar brengen, aan de lidstaten gevraagd ervoor te zorgen dat passende gerechtelijke stappen mogelijk zijn. De lidstaten moeten onderzoeken of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s'équilibrer mutuellement ->

Date index: 2022-03-23
w