Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Destruction mutuelle assurée
Répartition des compétences
Terreurs nocturnes
équilibre de la terreur
équilibre des compétences
équilibre des terreurs
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «équilibre de la terreur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre de la terreur | équilibre des terreurs

afschrikkingsevenwicht




destruction mutuelle assurée | équilibre de la terreur

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Terreurs nocturnes

pavor nocturnus [nachtelijke panische angstgevoelens]




équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


Anomalie mixte de l'équilibre acido-basique

gemengde stoornis van zuur-base-evenwicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de strijd tegen terreur wordt ook ingezet op "geïntegreerde Islam".

In de strijd tegen terreur wordt ook ingezet op "geïntegreerde Islam".


La commune de Zingem a récemment retenu l'attention des médias parce qu'un candidat demandeur d'asile malien débouté, qui était hébergé dans un logement loué par le CPAS, sèmerait la terreur dans la commune depuis plusieurs mois.

De gemeente Zingem kwam onlangs in het nieuws omwille van het feit dat een uitgeprocedeerde kandidaat-asielzoeker uit Mali die er in een door het OCMW gehuurde woning verblijft naar verluidt al maanden de gemeente terroriseert.


Il me revient qu'à ce jour, près de 90 procès-verbaux auraient été dressés à l'encontre de cette personne qui, bien qu'elle soit en séjour illégal, peut tranquillement continuer à semer la terreur dans la commune.

Naar verluidt zijn er tot op heden bijna 90 processen-verbaal tegen de betrokkene opgesteld, maar kan hij, hoewel illegaal in het land, ongestoord de gemeente verder blijven terroriseren.


Liste des tests physiques : Exercice d'équilibre : 10 points Tractions des bras : 10 points Exercice de souplesse : 10 points Flexions du tronc : 10 points Step test : 20 points Résistance à la claustrophobie : non coté Course de 2400 m : 20 points 100 m nage libre : 10 points Monter et descendre à l'échelle aérienne : 10 points Total : 100 points DESCRIPTIF DES EPREUVES Epreuve 1 : Exercice d'équilibre A. Paramètre testé : Equilibre général et coordination fournissant une idée des fonctions neuromusculaires, sensorielles et proprioceptives.

Lijst van fysieke proeven : Evenwichtsoefening : 10 punten Armbuiging (optrekken) : 10 punten Lenigheidoefening : 10 punten Rompbuiging (sit-ups) : 10 punten Step test : 20 punten Claustrofobieproef : niet gequoteerd Loopproef van 2400 m : 20 punten 100 m vrije slag : 10 punten Luchtladder beklimmen en afdalen : 10 punten Totaal : 100 punten BESCHRIJVING VAN DE PROEVEN Proef 1 : evenwichtsoefening A. Geëvalueerde parameter : Algemeen evenwicht, coördinatie en evaluatie van de spierzenuw-, zintuiglijke en gevoelsfuncties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons aussi parler un langage clair et honnête à nos citoyens, souvent inquiets: tant que la guerre durera en Syrie et que la terreur règnera en Libye, la crise des réfugiés ne pourra se résoudre d'elle-même.

Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.


L'angoisse liée à la terreur vis à vis de la terreur semée au nom de l'islam pourrait facilement se transformer en angoisse vis à vis de l'islam et des musulmans.

De angst die gepaard gaat met de terreur die in naam van de islam gezaaid wordt, zou heel snel kunnen omslaan in angst voor de islam en de moslims zelf.


3. Il importe de mettre en œuvre d'urgence cette résolution, en particulier l'exigence d'une cessation immédiate de tous les actes de violence, y compris tous les actes de terreur et toutes provocations, incitations et destructions, ainsi que l'appel lancé aux parties israélienne et palestinienne et à leurs dirigeants pour qu'ils coopèrent à la mise en œuvre du plan de travail Tenet et des recommandations du rapport Mitchell visant la reprise des négociations en vue d'un règlement politique.

3. Deze resolutie moet dringend worden uitgevoerd, in het bijzonder wat betreft de oproep om onmiddellijk een einde te maken aan alle gewelddaden, met inbegrip van alle terreurdaden, provocaties, opruiïng en vernielingen, alsmede wat betreft de oproep aan de Israëli's en de Palestijnen en hun leiders om samen te werken bij de uitvoering van het Tenet-plan en de aanbevelingen van het Mitchell-verslag, met als doel de onderhandelingen over een politieke regeling te hervatten.


Le Conseil condamne dans les termes les plus vigoureux les actes de terreur atroces perpétrés au Timor oriental après l'annonce du résultat du référendum, avec la complicité des forces armées et de la police indonésiennes.

De Raad veroordeelt met kracht de afschuwelijke terreurdaden die in Oost-Timor hebben plaatsgevonden na de bekendmaking van het resultaat van de volksraadpleging en die zijn gepleegd met de medeplichtigheid van de Indonesische strijdkrachten en politie.


Pour compléter le tableau et revenir à la situation présente, je dois également vous faire part de la terreur que les autorités canadiennes font actuellemnt régner sur toute la zone NAFO, par un véritable harcélement radio et aérien.

Ter afronding van deze situatieschets en om terug te keren tot de situatie van dit ogenblik vestig ik u verder nog uw aandacht op het schrikbewind van de Canadese autoriteiten in het NAFO-gebied door intimidatie via de radio en via bewaking uit de lucht.


Elles ont confondu les opposants au processus de paix au Moyen-Orient, qui cherchent à saper ce processus par la violence et la terreur.

Zij hebben de tegenstanders van het vredesproces in het Midden-Oosten, die dat proces trachten te ondermijnen door middel van geweld en terreur, het zwijgen opgelegd.


w