Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doivent s’attacher également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de montrer la voie dans divers domaines d’action, les approches stratégiques suivies doivent s’attacher également à libérer l’immense potentiel de la société civile.

Het beleid moet niet alleen de weg tonen op diverse terreinen, maar ook gericht zijn op het activeren van het enorme potentieel van het maatschappelijk middenveld.


Le règlement de la question kurde par un processus politique est la seule voie possible; les autorités doivent également s’attacher aux questions clés que deviennent la réconciliation et la reconstruction.

De regeling van de Koerdische kwestie via een politiek proces is de enige gangbare oplossing. Verzoening en wederopbouw zijn ook belangrijke kwesties die de autoriteiten moeten aanpakken.


Dans une perspective plus large, les deux partenaires doivent également s'attacher plus résolument à relever les nouveaux défis de l'économie mondiale, dans lesquels les questions réglementaires revêtent une importance croissante pour la mise en œuvre d'une concurrence équitable et d'un développement durable.

Op de langere termijn moeten we ons sterker inzetten om de nieuwe uitdagingen van de wereldeconomie het hoofd te bieden, nu regelgevingsvraagstukken een steeds grotere rol spelen waar het gaat om het garanderen van eerlijke concurrentie en duurzame ontwikkeling.


Les greffiers et référendaires étant attachés au siège, les premiers présidents doivent également assister à cette assemblée.

Omdat griffiers en referendarissen verbonden zijn aan de zetel, horen ook de eerste voorzitters deze vergadering bij te wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les greffiers et référendaires étant attachés au siège, les premiers présidents doivent également assister à cette assemblée.

Omdat griffiers en referendarissen verbonden zijn aan de zetel, horen ook de eerste voorzitters deze vergadering bij te wonen.


Un troisième élément concerne le régime disciplinaire des membres de l'Ordre judiciaire autres que les magistrats du siège et du parquet : il s'agit essentiellement ici des référendaires, des juristes de parquet, des référendaires près la Cour de cassation, des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes près la Cour de cassation, des greffiers, des secrétaires et du personnel des greffes et parquets, à propos desquels des mesures doivent également être prises.

Een derde element is de tuchtregeling voor de leden van de Rechterlijke Orde die niet behoren tot de zittende of de staande magistratuur : het gaat hier hoofdzakelijk om referendarissen, parketjuristen, referendarissen bij het Hof van Cassatie, attachés van de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, griffiers, secretarissen en personeel van griffies en parketten, voor wie eveneens maatregelen genomen moeten worden.


Outre les habituelles menottes placées aux poignets, les services de police doivent également pouvoir faire usage d’autres instruments pour immobiliser une personne (liens à placer aux chevilles, liens pour attacher les membres inférieurs, etc.).

Naast de klassieke handboeien moet de politie ook gebruik kunnen maken van andere middelen om een persoon te immobiliseren (voetboeien, boeien om de onderste ledematen vast te maken en dergelijke).


Le PVV attache également une grande importance à la protection de la vie privée des citoyens néerlandais et estime que, là où ces intérêts sont en conflit, ils doivent être minutieusement soupesés l’un par rapport à l’autre.

De PVV hecht ook grote waarde aan de bescherming van de privacy van de Nederlandse burger en is van oordeel dat, waar deze belangen botsen, een zorgvuldige afweging dient te worden gemaakt.


19. se rallie à la démarche de la Commission qui consiste à axer la politique du développement sur l'objectif d'éradication de la pauvreté dans le cadre général des relations extérieures de l'Union; souligne que pour être efficaces, les stratégies relatives à l'éradication de la pauvreté doivent s'attacher de façon égale à renforcer les infrastructures sociales et sanitaires et la capacité productive des catégories pauvres de la population, qui implique l'accès à la terre, à la technologie, à l'éducation, au crédit, le renforcement du tissu social et organisatif, etc.;

19. ondersteunt de aanpak van de Commissie, nl. om het ontwikkelingsbeleid te concentreren op uitbanning van de armoede binnen het algemene kader van de externe betrekkingen van de Unie; onderstreept dat bij doeltreffende strategieën tot uitbanning van armoede evenveel aandacht moet gaan naar de versterking van de infrastructuren op sociaal en gezondheidsterrein en het productievermogen van degenen die armoede lijden, d.w.z. toegang tot land, technologie, onderwijs, krediet, de versterking van het sociale en organisatorische netwerk, enz.;


Un troisième élément concerne le régime disciplinaire des membres de l'Ordre judiciaire autres que les magistrats du siège et du parquet. Il s'agit essentiellement ici des référendaires, des juristes de parquet, des référendaires près la Cour de cassation, des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes près la Cour de cassation, des greffiers, des secrétaires et du personnel des greffes et parquets, à propos desquels des mesures doivent également être prises.

Een derde element betreft het tuchtregime van leden van de rechterlijke orde die niet tot de zittende magistratuur of het parket behoren, met name referendarissen, parketjuristen, referendarissen bij het Hof van Cassatie, attachés bij de documentatie- en concorcantiediensten bij het Hof van Cassatie, de griffiers, de secretarissen en het personeel van de griffies en parketten. Voor hen moeten eveneens maatregelen worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s’attacher également ->

Date index: 2024-01-08
w