Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent s’équilibrer l’aspect " (Frans → Nederlands) :

Les indicateurs doivent refléter la performance environnementale de manière aussi exacte que possible, en dressant un tableau équilibré des aspects et impacts environnementaux.

De indicatoren zouden de milieuprestaties zo nauwkeurig mogelijk moeten weergeven, en de milieusituatie (aspecten en effecten) van de organisatie op evenwichtige wijze moeten illustreren.


8. considère que l'agriculture et la sylviculture peuvent fonctionner selon un mode intégré, que les aspects de la production sont essentiels, mais ne doivent toutefois pas être contraires à la protection des forêts ni aux avantages considérables qu'elles offrent, et qu'il convient de préserver un équilibre approprié entre ces deux angles de vue et de maintenir une synergie entre ces domaines, par exemple en affectant les ressource ...[+++]

8. is van oordeel dat het mogelijk is land- en bosbouw als een geïntegreerd geheel te laten functioneren, waarbij weliswaar de met productie samenhangende aspecten van essentieel belang zijn, zolang ze tenminste niet in strijd zijn met het belang van het behoud van de bossen en de andere positieve effecten van de bossen, en dat er een juiste balans moet worden gevonden tussen de beide sectoren en er moet worden gezorgd voor een juiste interactie tussen hen, bij voorbeeld door een doelmatiger allocatie van de beschikbare financiële middelen; wijst erop dat de bescherming van de bossen een groot aantal beleidsdoelstellingen ten goede komt ...[+++]


10. souligne que les nouveaux accords doivent être équilibrés en termes d'accès au marché, et peuvent inclure des aspects tels que le cabotage, les droits d'établissement, la propriété et les contrôles les règles de la concurrence ainsi que les aides d'État, mais seulement sur la base d'une stricte réciprocité;

10. benadrukt dat nieuwe overeenkomsten evenwichtig moeten zijn wat betreft de toegang tot de markt en eventueel bepalingen over kwesties als cabotage, vestigingsrechten, eigendomsrechten, controle, mededingingsregels en overheidssubsidies kunnen bevatten, mits op basis van strikte reciprociteit;


10. souligne que les nouveaux accords doivent être équilibrés en termes d'accès au marché, et peuvent inclure des aspects tels que le cabotage, les droits d'établissement, la propriété et les contrôles ainsi que les aides d'État, mais seulement sur la base d'une stricte réciprocité;

10. benadrukt dat nieuwe overeenkomsten evenwichtig moeten zijn wat betreft de toegang tot de markt, hetgeen tevens kan gelden voor kwesties als cabotage, vestigingsrechten, eigendomsrechten, controle en overheidssubsidies, mits op basis van strikte reciprociteit;


10. souligne que les nouveaux accords doivent être équilibrés en termes d'accès au marché, et peuvent inclure des aspects tels que le cabotage, les droits d'établissement, la propriété et les contrôles les règles de la concurrence ainsi que les aides d'État, mais seulement sur la base d'une stricte réciprocité;

10. benadrukt dat nieuwe overeenkomsten evenwichtig moeten zijn wat betreft de toegang tot de markt en eventueel bepalingen over kwesties als cabotage, vestigingsrechten, eigendomsrechten, controle, mededingingsregels en overheidssubsidies kunnen bevatten, mits op basis van strikte reciprociteit;


Pour ce qui est de l’Europe, vu que nous pensons que c’est en son sein que doivent s’équilibrer l’aspect intergouvernemental, l’aspect supranational et l’aspect parlementaire, nous sommes convaincus que c’est l’Union européenne en tant que telle qui doit être représentée au Conseil de sécurité.

Wat Europa betreft zijn wij van mening dat een evenwicht nodig is tussen de intergouvernementele, de supranationale en de parlementaire aspecten en daarom in de Veiligheidsraad de Europese Unie als dusdanig moet zijn vertegenwoordigd.


D’autres aspects tels que l'équilibre vie professionnelle/vie familiale, l'égalité des chances, et la création d'emplois dans le secteur doivent aussi être examinés.

Andere aspecten zoals de combinatie van werk en gezin, de bevordering van gelijke kansen en het scheppen van arbeidsplaatsen in de sector moeten ook worden bekeken.


D’autres aspects tels que l'équilibre vie professionnelle/vie familiale, l'égalité des chances, et la création d'emplois dans le secteur doivent aussi être examinés.

Andere aspecten zoals de combinatie van werk en gezin, de bevordering van gelijke kansen en het scheppen van arbeidsplaatsen in de sector moeten ook worden bekeken.


L'attrait général d'un emploi relève d'un certain nombre d'aspects: rémunération et conditions de travail satisfaisantes; santé et sécurité au travail: (les autorités et les employeurs doivent évaluer et contrôler les facteurs de risque en relation avec une main-d'oeuvre vieillissante); équilibre entre la souplesse et la sécurité des relations de travail (un taux élevé de travail volontaire à temps partiel s'accompagne d'un taux ...[+++]

Er zijn diverse aspecten die een baan aantrekkelijk maken: tevredenheid met loon en arbeidsomstandigheden; gezondheid en de veiligheid op het werk (overheidsinstanties en werkgevers moeten de risicofactoren voor een steeds meer vergrijzende beroepsbevolking beoordelen en controleren); evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid bij contractuele betrekkingen (hoge percentages vrijwillige deeltijdarbeid worden geassocieerd met hogere participatiegraden bij vrouwen en oudere werknemers; omgekeerd worden onvrijwillige deeltijdarbeid en vaste contracten geassocieerd met een hogere uitstroom in werkloosheid (15%) of inactiviteit (10%)); ve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent s’équilibrer l’aspect ->

Date index: 2024-05-22
w