Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «doivent toujours selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier gek ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médicaments traités dans le cadre de l'exemption hospitalière restent des médicaments et doivent toujours, selon la ministre, être produits selon les directives GMP (« good manufacturing practices »), c'est-à-dire selon des normes très strictes.

Geneesmiddelen die volgens de ziekenhuisuitzondering worden behandeld, blijven altijd geneesmiddelen en moeten volgens de minister altijd geproduceerd worden volgens GMP — good manufacturing practices) richtlijnen, dus volgens ernstige productienormen.


Les médicaments traités dans le cadre de l'exemption hospitalière restent des médicaments et doivent toujours, selon la ministre, être produits selon les directives GMP (« good manufacturing practices »), c'est-à-dire selon des normes très strictes.

Geneesmiddelen die volgens de ziekenhuisuitzondering worden behandeld, blijven altijd geneesmiddelen en moeten volgens de minister altijd geproduceerd worden volgens GMP — good manufacturing practices) richtlijnen, dus volgens ernstige productienormen.


Toujours selon le ministre, des leçons doivent être tirées de ce dossier et une validation politique est nécessaire dans des dossiers politiquement sensibles tels que celui-ci.

Hij stelde toen ook dat daar lessen uit getrokken moesten worden in geval het om politiek gevoelige dossiers zoals deze gaat, en dat er in dat geval een politieke validatie moet komen.


Dès lors, toujours selon cette étude, environ trois-quarts des commerçants n'appliquent pas l'arrondi et n'ont pas l'intention de le faire car: - 38 % ont peur de la réaction des clients s'ils doivent arrondir à leur désavantage; - 34 % n'ont pas de problèmes avec les " petites pièces rouges " de 1 ou 2 cents et ne voient donc pas l'utilité d'arrondir les prix; - 14 % ne souhaitent pas supporter des coûts supplémentaires pour modifier le logiciel de caisse; - et 14 % invoquent des problèmes de concurrence vis-à ...[+++]

Nog steeds volgens deze studie past drie kwart van de handelaars de afronding niet toe en heeft niet de bedoeling om dat te doen, want: - 38 % is bang van de reactie van de klanten indien ze in hun nadeel moeten afronden; - 34 % heeft geen probleem met de koperen muntstukjes van 1 of 2 cent en ziet dus niet het nut van de afronding van de prijzen; - 14 % wil niet opdraaien voor de bijkomende kosten van het wijzigen van de kassasoftware; - en 14 % haalt concurrentieproblemen aan ten aanzien van de handelszaken die de afronding niet toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la version française, les trois autres travailleurs doivent être présents habituellement tandis que, selon la version néerlandaise, ils doivent toujours être présents.

Volgens de Franse versie moeten de drie andere werknemers gewoonlijk aanwezig zijn, volgens de Nederlandse versie moeten zij altijd aanwezig zijn.


Selon la version française, les trois autres travailleurs doivent être présents habituellement tandis que, selon la version néerlandaise, ils doivent toujours être présents.

Volgens de Franse versie moeten de drie andere werknemers gewoonlijk aanwezig zijn, volgens de Nederlandse versie moeten zij altijd aanwezig zijn.


Sans préjudice de l'obligation selon laquelle le conseil d'administration devra toujours être composé d'un minimum de trois administrateurs, tous les administrateurs proposés par un actionnaire peuvent être indépendants, à condition qu'ils remplissent les critères de l'article 526ter du Code des sociétés, mais ils ne doivent pas être indépendants.

Onverminderd de vereiste dat de raad van bestuur steeds minstens drie onafhankelijke bestuurders telt, kunnen alle bestuurders voorgedragen door een aandeelhouder onafhankelijk zijn, op voorwaarde dat ze voldoen aan de criteria van artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen, maar zij moeten niet onafhankelijk zijn.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Lorsque les recettes régionales de l'impôt des personnes physiques pour les années budgétaires 2015 et 2016 doivent être estimées, l'impôt des personnes physiques pour le dernier exercice d'impôt connu (respectivement l'exercice d'imposition 2013 et l'exercice d'imposition 2014) est toujours calculé selon l'ancien schéma du calcul, qui diffère du schéma qui est prévu actuellement dans la loi spéciale de financement.

Wanneer de opbrengsten uit de gewestelijke personenbelasting voor de begrotingsjaren 2015 en 2016 moeten worden geraamd, is de personenbelasting voor het laatst bekende aanslagjaar (respectievelijk 2013 en 2014) nog berekend volgens het oude schema dat afwijkt van het schema dat is vastgelegd in de bijzondere financieringswet.


Les comptes d'investissements ouverts au nom de Belges, qui relèvent du champ d'application de la directive et doivent être communiqués aux autorités belges, seraient toujours, selon cette source administrative directe, régulièrement transférés vers des sociétés panaméennes et bahamiennes.

De investeringsrekeningen geopend op naam van Belgen, die onder het toepassingsgebied van de richtlijn vallen en aan de Belgische autoriteiten moeten worden meegedeeld, zouden volgens die bron bij de directe belastingen geregeld worden overgeschreven naar Panamese en Bahamaanse vennootschappen.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     doivent toujours selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent toujours selon ->

Date index: 2023-11-20
w