Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "doivent toutefois demeurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle peut néanmoins s'expliquer dans certains cas particuliers, pour des raisons pratiques et d'efficacité administrative (formulaire illisible par exemple), mais doivent toutefois demeurer l'exception.

Deze kan echter ini bepaalde bijzondere gevallen wel uitgelegd worden, omwille van praktische redenen en administratieve doeltreffendheid (bijvoorbeeld bij een onleesbaar formulier), maar deze gevallen moeten een uitzondering blijven.


Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection social ...[+++]

Niettemin moeten de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid het Gemeenschapsrecht eerbiedigen [11]. Sinds 1999 ontwikkelt zich ingevolge de mededeling van de Commissie "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale bescherming" (COM(99)347 def) een Europese samenwerking op het gebied van de sociale bescherming, met de deelname van de betrokken actoren. Zo maakte de Raad de garantie van een hoog en duurzaam niveau van bescherming van de volksgezondheid in zijn conclusies van 29 november 1999 tot een van de vier voorrangsdoelstellingen van een dergelijke Europese samenwerking. Bij die gelegenheid heeft de R ...[+++]


Même si les indicateurs mis au point doivent porter sur un domaine élargi, il sera toutefois nécessaire de veiller à ce que le nombre total d'indicateurs demeure aussi limité que possible.

De ontwikkeling van indicatoren moet een groter terrein bestrijken, maar er moet op worden toegezien dat het totale aantal indicatoren zo beperkt mogelijk wordt gehouden.


Le nouvel article 194, alinéa 4, du Décret communal et le nouvel article 187, alinéa 4, du Décret provincial doivent toutefois être interprétés en ce sens que les habitants peuvent encore agir en justice si la commune ou la province, après la mise en demeure, n'introduisent qu'une action pro forma.

Het nieuwe artikel 194, vierde lid, van het Gemeentedecreet en het nieuwe artikel 187, vierde lid, van het Provinciedecreet dienen evenwel aldus te worden geïnterpreteerd dat de inwoners alsnog in rechte kunnen optreden indien de gemeente of de provincie na de ingebrekestelling slechts een rechtsvordering pro forma instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle absolue demeure toutefois que les différents fichiers de sécurité doivent être consultés.

De absolute regel blijft evenwel dat alle veiligheidsbestanden moeten worden geraadpleegd.


La règle absolue demeure toutefois que les différents fichiers de sécurité doivent être consultés.

De absolute regel blijft evenwel dat alle veiligheidsbestanden moeten worden geraadpleegd.


Ces services doivent toutefois demeurer fonctionnels.

Deze diensten moeten echter altijd blijven functioneren.


Celles-ci doivent toutefois demeurer exceptionnelles par rapport aux risques garantis et ne pas être de nature, de par leur extension, à remettre en cause de manière déraisonnable la garantie acquise en vertu de l'article 1.

Deze uitsluitingen moeten echter uitzonderlijk blijven ten opzichte van de gewaarborgde risico's en mogen niet van die aard zijn dat zij, door hun omvang, de krachtens artikel 1 verkregen waarborg op onredelijke wijze in het gedrang brengen.


Même si les indicateurs mis au point doivent porter sur un domaine élargi, il sera toutefois nécessaire de veiller à ce que le nombre total d'indicateurs demeure aussi limité que possible.

De ontwikkeling van indicatoren moet een groter terrein bestrijken, maar er moet op worden toegezien dat het totale aantal indicatoren zo beperkt mogelijk wordt gehouden.


Toutefois, ils demeurent limités dans leur capacité d'adaptation (par exemple, les bureaux de poste situés en milieu rural sont souvent considérés comme politiquement sensibles). De plus, ils doivent pouvoir disposer d'un degré de flexibilité suffisant pour gérer leur infrastructure d'accès, s'ils veulent résoudre le paradoxe d'accès à longue échéance.

Hun mogelijkheden zijn echter nog beperkt (zo worden postkantoren op het platteland vaak als een politiek gevoelig onderwerp beschouwd), en de mate van flexibiliteit waarmee de LUD's hun infrastructuur mogen beheren, is zeer zeker van belang bij het vinden van een lange-termijnoplossing voor het bovengeschetste patroon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent toutefois demeurer ->

Date index: 2024-04-22
w