Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent uniquement satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Ceux-ci doivent uniquement satisfaire une fois par an aux modalités décrites à l'article 8 (minimum 50 pourcents des sangliers qui quittent chaque année l'exploitation, morts ou vifs, doivent être échantillonnés).

Die moeten slechts een keer per jaar aan artikel 8 voldoen (dienen per jaar minstens 50 procent van de everzwijnen die het beslag levend of dood verlaten bemonsterd te worden).


« Art. 11 bis. Les dispositions du présent décret concernent uniquement les opérations, travaux et aménagements réalisés en vue d'aménager et de rendre opérationnel le bassin « Deurganck » et non les opérations, travaux et aménagements ultérieurs dans la mesure où les obligations en application de l'article 6, paragraphes 2, 3 et 4, de la directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ne sont pas compromises par suite de l'aménagement et de l'opérationnalisation du bassin « Deurganck » de sorte que des opérations, travaux et aménagements u ...[+++]

"Art. 11 bis. De bepalingen van huidig decreet hebben alleen betrekking op handelingen, werken en inrichtingen verricht om het Deurganckdok aan te leggen en operationeel te maken en niet op latere handelingen, werken en inrichtingen in zoverre de verplichtingen in toepassing van artikel 6, leden 2, 3 en 4, van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992, inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, ingevolge het aanleggen en operationeel maken van het Deurganckdok, niet in het gedrang komen derwijze dat latere handelingen, werken en inrichtingen steeds moeten voldoen aan en overeenstemmen met de ...[+++]


Ces responsables de la distribution et les personnes qui entrent en contact avec le public doivent uniquement satisfaire à certaines conditions prévues par la loi.

Die verantwoordelijken voor de distributie en personen die in contact staan met het publiek, moeten enkel aan welbepaalde vereisten van de wet voldoen.


Ces responsables de la distribution et les personnes qui entrent en contact avec le public doivent uniquement satisfaire à certaines conditions prévues par la loi.

Die verantwoordelijken voor de distributie en personen die in contact staan met het publiek, moeten enkel aan welbepaalde vereisten van de wet voldoen.


Les bioliquides qui sont générés à partir de déchets et de résidus ne provenant pas de l'agriculture, de l'aquaculture, de la pêche ou de la sylviculture doivent satisfaire uniquement aux critères de durabilité mentionnés au paragraphe 1/2.

Vloeibare biomassa die vervaardigd is uit afvalstoffen en residuen die niet afkomstig zijn van landbouw, aquacultuur, visserij of bosbouw, hoeft alleen aan de duurzaamheidscriteria, vermeld in paragraaf 1/2, te voldoen.


Dans le cadre limité de l'examen auquel la Cour a pu procéder lors du traitement de la demande de suspension, le moyen pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de la sécurité juridique et de la confiance, doivent être considérés comme sérieux au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, mais uniquement en ce que les parties requérantes dénoncent l'absence d'un quelconque régime transitoire destiné aux personnes qui, durant la période pr ...[+++]

Binnen het beperkte kader van het onderzoek waartoe het Hof bij de behandeling van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, moet het middel dat is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheids- en het vertrouwensbeginsel, als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, maar enkel in zoverre de verzoekende partijen de ontstentenis aanklagen van een overgangsregeling voor personen die vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet de psychotherapeutische praktijk uitoefenden zonder aan de ...[+++]


Afin de faire toute la clarté quant à la territorialité régionale et de créer un cadre unique à l'intérieur d'une Région, il est prévu explicitement que les filiales d'écoles de conduite disposant d'un autre agrément doivent elles aussi satisfaire à la réglementation applicable dans la Région d'implantation.

Om alle verwarring omtrent de gewestelijke territorialiteit uit te sluiten en binnen een gewest eenzelfde kader te bieden, wordt expliciet gesteld dat ook de filialen van rijscholen met een andere erkenning dienen te voldoen aan de reglementering in het gewest van vestiging.


Le deuxième tableau reprend les services publics fédéraux et autres organismes qui font partie de la fonction publique administrative fédérale et pour lesquels les arrêtés doivent soit uniquement encore être signés par le Roi et les ministres soit encore être négociés au Comité de secteur intéressé soit encore satisfaire à quelques remarques des ministres de la Fonction publique et du Budget.

In de tweede tabel werden de federale overheidsdiensten en andere instellingen die behoren tot het federaal administratief openbaar ambt opgenomen en voor welke ofwel de integratiebesluiten enkel nog dienen getekend te worden door de Koning en de ministers, ofwel nog dienen onderhandeld te worden in het betrokken Sectorcomité ofwel nog moeten tegemoetkomen aan enkele opmerkingen van de ministers van Ambtenarenzaken en Begroting.


La Commission convient avec les États membres des critères auxquels doivent satisfaire ces guichets uniques de seconde génération, sous la forme d’une «charte des guichets uniques».

Commissie stelt in overleg met lidstaten criteria voor centrale contactpunten van tweede generatie vast in “handvest voor centrale contactpunten”.


La circulaire stipule en outre que les exigences des articles 21 et 22 de la loi linguistique valent pour les membres du personnel statutaire et que ceux-ci doivent donc satisfaire aux exigences en matière de connaissances linguistiques mais qu'en revanche, l'engagement de personnel contractuel doit uniquement être conforme aux dispositions des articles 18 et 20 de la loi linguistique.

" Overwegende dat de uitoefening van het toezicht facultatief is en dat het een zaak van goed bestuur is dat de toezichtoverheden aan de ondergeschikte overheden de principes meedelen die de leidraad zijn van de uitoefening van hun discretionaire beoordelingsbevoegdheid; Overwegende dat men dient te waarborgen dat de lokale diensten gevestigd in Brussel-Hoofdstad de talen gebruiken die zijn voorgeschreven door de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, waarbij tevens de goede werking en de continuïteit van de dienstverlening dient gewaarborgd; " Verder stelt de circulaire dat ...[+++]


w