Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent venir renforcer " (Frans → Nederlands) :

Parmi les dispositions listées figure l'installation de 1.000 caméras de surveillance supplémentaires dans nos gares qui doivent venir renforcer les 3.500 caméras existantes.

Een daarvan is de installatie van 1000 extra bewakingscamera's in onze stations, boven op de nu al aanwezige 3.500 camera's.


M. considérant que les politiques de l'Union européenne en matière de climat et d'énergie doivent être complémentaires et que leurs objectifs doivent leur permettre de se renforcer mutuellement; considérant que l'Union de l'énergie devrait, par conséquent, venir compléter les objectifs européens de réindustrialisation et de croissance, accélérer la transition vers une économie durable fondée principalement sur l'efficacité énergé ...[+++]

M. overwegende dat het EU-beleid inzake energie en klimaat elkaar moet aanvullen, en dat de doelstellingen ervan elkaar moeten versterken; overwegende dat de energie-unie bijgevolg de Europese doelstellingen inzake herindustrialisatie en groei moet aanvullen en de overgang naar een duurzame, grotendeels op energie-efficiëntie en hernieuwbare energie gebaseerde economie moet stimuleren, waardoor het concurrentievermogen van de Europese economie op de wereldmarkt zal worden versterkt en tegelijkertijd koolstoflekken effectief zullen worden vermeden;


M. considérant que les politiques de l'Union européenne en matière de climat et d'énergie doivent être complémentaires et que leurs objectifs doivent leur permettre de se renforcer mutuellement; considérant que l'Union de l'énergie devrait, par conséquent, venir compléter les objectifs européens de réindustrialisation et de croissance, accélérer la transition vers une économie durable fondée principalement sur l'efficacité énergét ...[+++]

M. overwegende dat het EU-beleid inzake energie en klimaat elkaar moet aanvullen, en dat de doelstellingen ervan elkaar moeten versterken; overwegende dat de energie-unie bijgevolg de Europese doelstellingen inzake herindustrialisatie en groei moet aanvullen en de overgang naar een duurzame, grotendeels op energie-efficiëntie en hernieuwbare energie gebaseerde economie moet stimuleren, waardoor het concurrentievermogen van de Europese economie op de wereldmarkt zal worden versterkt en tegelijkertijd koolstoflekken effectief zullen worden vermeden;


9. se félicite des efforts de la Commission et des États membres pour rechercher de nouveaux moyens d'investir dans des infrastructures européennes et d'encourager l'innovation; prend note des observations faites par la BEI le 23 septembre 2010 dans son rapport sur l'action entreprise en réponse à la résolution du Parlement européen sur la proposition de la Commission européenne de porter à 10 ou 20 %, au moyen d'instruments financiers, le volume du budget de l'Union consacré à générer des fonds par effet de levier; reconnaît que les investissements du secteur public doivent venir compléter et renforcer ...[+++]

9. is verheugd over de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om innovatieve manieren te onderzoeken voor investeringen in Europese infrastructuur en bevordering van innovatie; neemt kennis van de opmerkingen van de EIB van 23 september 2010 in haar verslag over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement betreffende het voorstel van de Commissie om het volume van de EU-begroting dat is gewijd aan het verwerven van fondsen via financiële instrumenten tot 10 of 20% te verhogen; erkent dat de investeringen van de publieke sector de financiering van de particuliere sector moeten aanvu ...[+++]


Les services chargés de l'application de la loi doivent être renforcés et accroître leur collaboration pour venir à bout des organisations criminelles internationales.

De organen voor de rechtshandhaving zullen doeltreffender moeten gaan optreden en samenwerken om de internationale criminele organisaties het hoofd te bieden.


Nous prions instamment la Commission européenne de tenir compte, pour les activités à venir, du fait que le nombre de projets et de programmes est en augmentation constante, que la part budgétaire octroyée à l’ensemble du programme s’est encore accrue, que le rôle joué par nos bureaux et la répartition des responsabilités au niveau local ont été jugés satisfaisants et importants et doivent être renforcés, et que la coopération avec les autorités locales s’est avérée utile et doit être consolidée.

Met het oog op toekomstige activiteiten zouden wij de Commissie willen vragen rekening te houden met het volgende. Het aantal projecten en programma’s neemt gestaag toe en het deel begrotingssteun in het totale programma neemt ook toe. Verder werden de rol van onze delegaties en de verdeling van de verantwoordelijkheden op lokaal vlak als tevredenstellend en belangrijk bevonden, en deze decentralisering moet dan ook versterkt worden voortgezet.


Nous prions instamment la Commission européenne de tenir compte, pour les activités à venir, du fait que le nombre de projets et de programmes est en augmentation constante, que la part budgétaire octroyée à l’ensemble du programme s’est encore accrue, que le rôle joué par nos bureaux et la répartition des responsabilités au niveau local ont été jugés satisfaisants et importants et doivent être renforcés, et que la coopération avec les autorités locales s’est avérée utile et doit être consolidée.

Met het oog op toekomstige activiteiten zouden wij de Commissie willen vragen rekening te houden met het volgende. Het aantal projecten en programma’s neemt gestaag toe en het deel begrotingssteun in het totale programma neemt ook toe. Verder werden de rol van onze delegaties en de verdeling van de verantwoordelijkheden op lokaal vlak als tevredenstellend en belangrijk bevonden, en deze decentralisering moet dan ook versterkt worden voortgezet.


La communication à venir tiendra compte de la concurrence mondiale croissante à laquelle les industries forestières de l'UE doivent faire face en se concentrant sur des mesures visant à renforcer les conditions-cadres pour les industries, notamment en ce qui concerne les questions relatives à l'énergie et aux matières premières.

In de geplande mededeling zal – gezien de toenemende wereldwijde concurrentie waarmee de bosgerelateerde bedrijfssectoren in de EU zich geconfronteerd zien – vooral aandacht worden geschonken aan maatregelen om de randvoorwaarden waarbinnen deze bedrijven moeten werken te verbeteren, met name ten aanzien van de energie- en grondstoffenproblematiek.


La communication à venir tiendra compte de la concurrence mondiale croissante à laquelle les industries forestières de l'UE doivent faire face en se concentrant sur des mesures visant à renforcer les conditions-cadres pour les industries, notamment en ce qui concerne les questions relatives à l'énergie et aux matières premières.

In de geplande mededeling zal – gezien de toenemende wereldwijde concurrentie waarmee de bosgerelateerde bedrijfssectoren in de EU zich geconfronteerd zien – vooral aandacht worden geschonken aan maatregelen om de randvoorwaarden waarbinnen deze bedrijven moeten werken te verbeteren, met name ten aanzien van de energie- en grondstoffenproblematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent venir renforcer ->

Date index: 2022-09-09
w