Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent également exiger un effort supplémentaire comparé " (Frans → Nederlands) :

Ils doivent également consentir des efforts supplémentaires pour répondre aux demandes de déploiement aux fins des opérations en cours et pour remédier à la pénurie de ressources humaines et d'équipements techniques.

Ook moeten de lidstaten extra inspanningen leveren om gehoor te geven aan verzoeken om middelen in te zetten voor lopende operaties en te voorzien in de behoefte aan personeel en technische uitrusting.


Ils doivent également exiger un effort supplémentaire comparé au statu quo, une reconnaissance par les États membres qu’un changement est nécessaire, et je m’efforcerai de communiquer au Conseil européen ce caractère d’urgence pour la situation économique immédiate de l’Europe et la nécessité de réformes pour construire une société et une économie européenne plus durable, plus inclusive.

Ze vereisen ook een extra inspanning in vergelijking met de status quo en een erkenning door onze lidstaten van de noodzaak van verandering. Ik zal proberen de Europese Raad ervan te overtuigen dat dringend iets ondernomen moet worden voor de huidige economische situatie van Europa en hervormingen noodzakelijk zijn voor een duurzamere, inclusievere economie en samenleving in Europa.


Ils doivent également exiger un effort supplémentaire comparé au statu quo, une reconnaissance par les États membres qu’un changement est nécessaire, et je m’efforcerai de communiquer au Conseil européen ce caractère d’urgence pour la situation économique immédiate de l’Europe et la nécessité de réformes pour construire une société et une économie européenne plus durable, plus inclusive.

Ze vereisen ook een extra inspanning in vergelijking met de status quo en een erkenning door onze lidstaten van de noodzaak van verandering. Ik zal proberen de Europese Raad ervan te overtuigen dat dringend iets ondernomen moet worden voor de huidige economische situatie van Europa en hervormingen noodzakelijk zijn voor een duurzamere, inclusievere economie en samenleving in Europa.


Si la coopération internationale des services répressifs et judiciaires s’est également intensifiée, des efforts supplémentaires doivent encore être consentis.

Daarnaast kwam er ook meer wetshandhaving en juridische samenwerking op internationaal niveau.


Dans le domaine des affaires sociales, tout en reconnaissant les résultats obtenus en matière de coopération dans l'éducation et la recherche dans la région de la mer Noire, votre rapporteur est d'avis que des efforts supplémentaires doivent être déployés, en particulier, dans les domaines de l'apprentissage et de la formation tout au long de la vie et de l'adaptation de l'enseignement aux exigences du marché du travail, et qu'il convient également d'étendre ...[+++]

Uw rapporteur, die erkent dat de resultaten die geboekt zijn bij de samenwerking op het gebied van onderwijs en onderzoek in de Zwarte-Zeeregio, is van mening dat er meer inspanningen nodig zijn, met name op het gebied van levenslang leren en de afstemming van opleidingen op de vereisten van de arbeidsmarkt, alsmede een uitbreiding van de internationale uitwisselingen en verdere ontwikkeling van netwerken in het maatschappelijk middenveld.


À l'exception des zones NGA blanches qui sont aussi des zones blanches sur le plan du haut débit classique (pour lesquelles aucune condition supplémentaire n'est nécessaire), la Commission considère que, en complément des garanties prévues à la section 2.3.3 et, en particulier, au point (51) (élaboration d'une carte détaillée et analyse de la couverture, procédure d'appel d'offres ouvert, offre économiquement la plus avantageuse, neutralité technologique, utilisation de l'infrastructure existante, obligation d'accès libre en gros ...[+++]

Met uitzondering van „witte NGA-gebieden” die ook traditionele „witte gebieden” (basisbreedband) zijn (waarvoor geen aanvullende voorwaarden gelden), is de Commissie van oordeel dat niet alleen moet worden voldaan aan de waarborgen die in deel 2.3.3 zijn toegelicht (en in het bijzonder in punt 51) (gedetailleerd in kaart brengen van de dekking en analyse, openbare aanbesteding, economisch meest voordelige offerte, technologische neutraliteit, gebruik van bestaande infrastructuur, opgelegde wholesaletoegang, benchmark-prijsstelling en ...[+++]


Les États membres doivent également veiller, lorsqu'ils soumettent l'usage des signatures électroniques dans le secteur public à des exigences supplémentaires en vertu de l'article 3, paragraphe 7, de la directive, à ce que ces exigences ne constituent pas un obstacle aux services transfrontaliers, conformément au fondement de la directive en ce qui concerne le marché intérieur[11].

De lidstaten moeten er ook op toezien dat, wanneer zij op basis van artikel 3.7 van de Richtlijn bijkomende voorwaarden opleggen voor het gebruik van e-handtekeningen in de openbare sector, dergelijke voorwaarden de grensoverschrijdende dienstverlening niet belemmeren, overeenkomstig de beginselen van de interne markt waarop de Richtlijn[11] is gestoeld.


– concernant la situation de la minorité rom, des efforts supplémentaires doivent être entrepris pour améliorer ses conditions de vie, supprimer la ségrégation des Roms dans l'habitat et promouvoir l'égalité devant l'emploi grâce à la stricte mise en œuvre de politiques non discriminatoires afin d'améliorer l'accès au marché du travail; des cas spécifiques de violences institutionnelles et d'agressions à l'encontre des Roms, telles que des descentes de police, ce qui devrait faire l'objet d'investigation de la part des autorités compétentes, continuent d'être rapportés, quelques mois avant l'adhésion; des ...[+++]

– met betrekking tot de situatie van de Roma-minderheid moet ook in de toekomst worden gestreefd naar verbetering van haar levensomstandigheden, opheffing van de segregatie bij Roma-woonoorden en bevordering van gelijkheid in het beroepsleven door strikte toepassing van een non-discriminatiebleid teneinde toegang tot de arbeidsmarkt te vergemakkelijken; enkele maanden voor de toetreding zijn er nog steeds berichten over specifieke gevallen van institutioneel geweld en agressie tegen Roma zoals politie-invallen, waarnaar de bevoegde instanties een onderzoek moeten instellen; voorts zijn maatregelen nodig ter verbetering van gelijke toeg ...[+++]


5. observe néanmoins que l'Estonie, Chypre et la Lettonie doivent réaliser des efforts supplémentaires, en particulier dans le secteur de la sécurité aérienne, pour pouvoir appliquer "l'acquis communautaire" dès leur entrée dans l'Union; que Chypre et la Slovaquie doivent accomplir des efforts similaires dans le secteur du transport par route et que ceci vaut également pour le secteur fer ...[+++]

5. merkt desalniettemin op dat Estland, Cyprus en Letland zich nog extra inspanningen moeten getroosten in de sector luchtvervoer om in staat te zijn meteen na de toetreding het "acquis communautaire" - met name op het gebied van de veiligheid van het luchtvervoer - uit te voeren; dat in Cyprus en Slowakije een soortgelijke inspanning moet worden verricht in de sector van het wegvervoer; en dat dit ook geldt voor de spoorwegsector in Hongarije en de maritieme sector in Estland en Polen;


- des efforts supplémentaires s'imposent pour la réalisation d'analyses comparatives ainsi que pour la diffusion et la promotion des bonnes pratiques concernant la GIZC, également entre les régions côtières.

- er moet meer worden gedaan op het gebied van vergelijkende analyses en de communicatie en bevordering van goede praktijken ten aanzien van ICZM, ook tussen kustgebieden onderling.


w