Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être adaptées pour mieux garantir encore " (Frans → Nederlands) :

En outre, le service Bien-être animal et CITES examine à l’heure actuelle, en collaboration avec la Commission des parcs zoologiques, si les normes minimales légales pour mammifères doivent être adaptées pour mieux garantir encore le bien-être des animaux.

Bovendien onderzoekt de dienst Dierenwelzijn en CITES momenteel, in samenwerking met de Dierentuinencommissie, of de wettelijke minimumnormen voor zoogdieren moeten aangepast worden om het welzijn van de dieren nog beter te garanderen.


Le domaine des DPI est en rapide évolution ; le législateur et les opérateurs économiques doivent donc travailler ensemble pour garantir que la législation continue à répondre aux exigences présentes et futures et puisse être rapidement adaptée lorsque des problèmes surgissent.

De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.


Les jeunes cherchant actuellement à accéder au marché du travail doivent être aidés du mieux possible: placements, formation professionnelle pratique ou encore accès à des études approfondies afin d’acquérir les compétences clefs nécessaires pour satisfaire les besoins à venir du marché du travail.

Jongeren die zich nu op de arbeidsmarkt willen begeven, hebben alle mogelijke steun nodig in de vorm van arbeidsbemiddeling, praktische opleidingen voor specifieke functies of bijscholing om de kerncompetenties te verwerven die nodig zijn voor toekomstig succes op de arbeidsmarkt.


Considérant que les conditions d'octroi des allocations familiales pour les jeunes demandeurs d'emploi pendant la prolongation du stage d'insertion professionnelle doivent être adaptées, afin d'éliminer certaines situations de traitement inéquitable qui sont apparues à la suite de la régionalisation du contrôle de la disponibilité active, et afin de pouvoir garantir, dans les quatre régions, la poursuite de l'o ...[+++]

Overwegende dat de toekenningsvoorwaarden van de kinderbijslag voor de jonge werkzoekende schoolverlaters gedurende de verlenging van de beroepsinschakelingstijd moeten worden aangepast, ten einde bepaalde situaties van ongelijke behandeling weg te werken die waren ontstaan ingevolge de regionalisering van de controle van de actieve beschikbaarheid en om de verdere toekenning van de kinderbijslag aan de jonge werkzoekende schoolverlaters tijdens de verlengde beroepsinschakelingstijd in de vier regio's te kunnen garanderen.


Enfin, les restrictions doivent être adaptées, objectivement nécessaires et proportionnées pour garantir le respect de l'objectif d'intérêt général (8) .

Ten slotte moeten de beperkingen geschikt, objectief noodzakelijk en evenredig zijn om de naleving van de doelstelling van algemeen belang te waarborgen (8) .


Enfin, les restrictions doivent être adaptées, objectivement nécessaires et proportionnées pour garantir le respect de l'objectif d'intérêt général (8) .

Ten slotte moeten de beperkingen geschikt, objectief noodzakelijk en evenredig zijn om de naleving van de doelstelling van algemeen belang te waarborgen (8) .


Afin d'encore mieux garantir ce caractère contradictoire, la Cour d'arbitrage propose de donner un fondement légal à une pratique prétorienne de la Cour.

Teneinde deze tegensprekelijkheid nog beter te waarborgen, stelt het Arbitragehof voor om een pretoriaanse praktijk van het Hof een wettelijke grondslag te geven.


Un cadre a été prévu permettant d'encore mieux garantir une réponse appropriée et un contexte sûr, également pour toutes sortes de nouvelles techniques fondées ou non.

Er werd een kader voorzien waardoor - ook voor allerlei nieuwe al dan niet gefundeerde technieken - een passend antwoord en veilige context nog beter zal kunnen gegarandeerd worden.


Il est encore plus important de souligner que ces politiques doivent être adaptées aux conditions spécifiques de chaque région, et notamment aux besoins des PME.

Het is vooral belangrijk dat deze beleidslijnen aan de specifieke omstandigheden van elke regio, en vooral aan de behoeften van het mkb, worden aangepast.


Les procédures de réexamen devraient être adaptées afin de mieux garantir les droits du demandeur.

De bezwaarprocedures moeten worden aangepast, teneinde de rechten van de aanvrager beter te garanderen.


w