Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être dûment responsables envers " (Frans → Nederlands) :

Les organisateurs doivent désigner un responsable de la sécurité dûment mandaté ainsi que des stewards et des hôtesses en nombre suffisant.

De organisatoren moeten voorzien in een behoorlijk gemandateerde veiligheidsverantwoordelijke en voldoende mannelijke en vrouwelijke stewards.


Les organisateurs doivent désigner un responsable de la sécurité dûment mandaté ainsi que des stewards et des hôtesses en nombre suffisant.

De organisatoren moeten voorzien in een behoorlijk gemandateerde veiligheidsverantwoordelijke en voldoende mannelijke en vrouwelijke stewards.


Sont qualifiées de " mandataires" , toutes les personnes physiques dûment habilitées par ces clients à exécuter des opérations sur un compte courant postal et qui en sont responsables envers l'autorité de contrôle.

Als " lasthebbers" worden gekwalificeerd : alle natuurlijke personen die door deze cliënten naar behoren gemachtigd worden verrichtingen uit te voeren op een postrekening-courant en daarvoor verantwoordelijk zijn ten opzichte van de toezichthoudende overheid.


3. rappelle que le traité prévoit qu'il doit être consulté dans le domaine de la PESC et de la PSDC, que ses avis doivent être dûment pris en compte et qu'il peut formuler des recommandations; reconnaît à cet égard la disponibilité de la VP/HR envers le Parlement européen; estime toutefois que depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, des améliorations ont pu être apportée au niveau de l'information de la commission compé ...[+++]

3. brengt in herinnering dat het Parlement op grond van het Verdrag geraadpleegd dient te worden in aangelegenheden die het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) betreffen, dat zijn opvattingen naar behoren in aanmerking dienen te worden genomen en dat het aanbevelingen kan doen; erkent in dit verband dat het Parlement bij de VV/HV terecht kan; is evenwel van mening dat door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon verbetering mogelijk is bij het informeren van de bevoegde commissie over de uitkom ...[+++]


Les décisions stratégiques des exploitants, responsables pour les opérations sur le site, doivent faire l'objet d'une concertation préalable avec l'autorité administrative, ce au vu de leur impact possible au niveau d'actions envers la population.

Strategische beslissingen van uitbaters, verantwoordelijk voor de operaties on-site, moeten voorafgaand overlegd worden met de bestuurlijke overheid gezien de impact die ze kunnen hebben op acties naar de bevolking.


Les éventuelles demandes du responsable de la mission diplomatique ou du poste consulaire envers l'officier de liaison doivent toutefois s'inscrire dans les compétences et l'ensemble des tâches de l'officier de liaison.

Eventuele verzoeken van het hoofd van de diplomatieke missie of consulaire post aan de verbindingsofficier, moeten evenwel passen in de bevoegdheden en het takenpakket van de verbindingsofficier.


Nous nous sommes réjouis de l’approche que la Commission a présentée dans sa proposition et nous chercherons, sans relâche, à obtenir la garantie que, si les agences doivent exister, elles doivent être dûment responsables envers les institutions élues de l’Union européenne et ne pas prendre la tangente.

Wij steunen de aanpak van de Commissie in haar voorstel en wij blijven vasthouden aan ons uitgangspunt dat agentschappen op een adequate manier verantwoording dienen af te leggen aan de gekozen instellingen van de Europese Unie en dat zij geen eigen koers mogen varen.


Sont qualifiées de « mandataires », toutes les personnes physiques dûment habilitées par ces clients à exécuter des opérations sur un compte courant postal et qui en sont responsables envers l'autorité de contrôle.

Onder « lasthebber » wordt verstaan : alle natuurlijke personen die door deze cliënten naar behoren gemachtigd worden verrichtingen uit te voeren op een postrekening-courant en daarvoor verantwoordelijk zijn ten opzichte van de toezichthoudende overheid.


9. Si le clinicien responsable est d'avis que la vaccination ou l'administration d'une prophylaxie est contre-indiquée pour des raisons médicales, il remet à l'intéressé un certificat de contre-indication dûment motivé, rédigé en anglais ou en français et, le cas échéant, dans une autre langue en plus de l'anglais ou du français, que les autorités compétentes du lieu d'arrivée doivent ...[+++]

9. Indien de toezichthoudend clinicus van oordeel is dat het vaccin of profylaxe op medische gronden gecontraïndiceerd is, geeft de toezichthoudend clinicus de persoon een schriftelijke verklaring omtrent de redenen voor dit oordeel, in het Engels of Frans gesteld of indien van toepassing in een andere taal naast het Engels of het Frans; de bevoegde autoriteiten van de plaats van aankomst dienen hiermee rekening te houden.


e) remettre un exemplaire des fiches et relevés au service compétent (voir n° 28), par l'intermédiaire de l'institution nationale éventuelle dont dépend l'organisme de paiement, avant la fin du mois qui suit le trimestre au cours duquel ils ont été établis (la feuille de titre et le relevé 325 Annexe éventuel doivent être dûment signés par le délégué responsable).

e) voor het einde van de maand die volgt op het trimester waarin zij werden opgesteld, één exemplaar van de fiches en opgaven, eventueel door tussenkomst van de landsbond waarvan de uitbetalende instelling afhangt aan de bevoegde dienst toezenden (zie nr. 28) (het titelblad en de eventuele opgave 325 Bijlage, moeten door de verantwoordelijke afgevaardigde worden ondertekend).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être dûment responsables envers ->

Date index: 2022-02-23
w