Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être ramenés aussi » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci n'ont en effet pas le droit de résider sur le territoire belge et doivent être ramenés aussi vite que possible dans leur pays d'origine.

Zij hebben immers niet het recht om op het Belgische grondgebied te verblijven en moeten zo snel mogelijk naar hun land van herkomst worden teruggebracht.


En outre, durant certaines périodes (pour une présomption d'hypoglycémie qui ne ressort pas de la mesure par capteur par exemple), les patients qui utilisent la mesure par capteur doivent quand même aussiterminer leur glycémie au moyen du test de piqûre au doigt.

Bovendien moeten ook de patiënten met sensor-meting, in bepaalde periodes (bijvoorbeeld bij een vermoeden van hypoglycemie dat niet blijkt uit de sensor-meting), hun glycemie toch bepalen door de vingerpriktest.


2. Lorsqu'un bénéficiaire cesse d'appartenir à l'un des groupes de personnes protégées, le droit ultérieur aux soins médicaux pour un cas de maladie qui a débuté alors que l'intéressé faisait encore partie dudit groupe peut être limité à une période prescrite, dont la durée ne doit pas être inférieure à vingt-six semaines, étant entendu que les prestations en question ne doivent pas cesser aussi longtemps que le bénéficiaire continue à recevoir des indemnités de maladie.

2. Wanneer een rechthebbende niet meer tot een van de groepen van beschermde personen behoort, kan een verdere aanspraak op geneeskundige verzorging voor een ziektegeval dat aangevangen is toen hij nog tot de bedoelde groep behoorde, beperkt worden tot een voorgeschreven periode die niet korter mag zijn dan 26 weken met dien verstande dat de geneeskundige verzorging niet mag eindigen, zolang de rechthebbende nog ziekengeld ontvangt.


1.6.2. Les énergies emmagasinées doivent être dissipées aussi vite et sûrement que possible ou isolées lorsqu'on actionne les dispositifs de coupure d'urgence, de façon à ce qu'elles ne soient plus une source de danger.

1.6.2. Wanneer de noodstopvoorzieningen in werking worden gesteld, moet de opgehoopte energie zo snel en veilig mogelijk worden gedissipeerd of geïsoleerd, zodat zij niet langer een bron van gevaar vormt.


En outre, les transactions intragroupe très significatives doivent être déclarées aussi rapidement que possible.

Bovendien moeten zeer significante intragroeptransacties zo spoedig mogelijk worden gerapporteerd.


Les Belges doivent dès lors aussi avoir accès aux services audiovisuels qu'ils achètent dans les autres États membres de l'UE lorsqu'ils y sont en voyage.

Dat wil zeggen dat Belgen ook toegang moeten krijgen tot hun aangekochte audiovisuele diensten in de andere EU-lidstaten wanneer ze daar op reis zijn.


Les droits de donation au sein de la famille doivent être ramenés à 1 %, avec égalité de droits pour les cohabitants (1 % pour les parents du premier degré, 3 % pour les parents du deuxième degré et 7 % pour les parents du troisième degré, quel que soit le montant de la donation).

De schenkingsrechten binnen het gezin moeten eveneens naar beneden tot 1 %, met gelijke rechten voor samenwonenden (1 % voor de verwanten in eerste lijn, 3 % voor de verwanten in tweede lijn en 7 % voor de verwanten in derde lijn, ongeacht het bedrag van de schenking).


( i ) les prix doivent être ramenés à leur niveau d'avant l'arrêté royal du 6 avril 1995 ;

( i ) de prijzen moeten worden teruggebracht naar het niveau van voor het koninklijk besluit van 6 april 1995 ;


— dans l'article 43/6, § 4, alinéa 2, proposé, de la loi du 30 novembre 1998, les motifs de refus de témoigner doivent être ramenés à un seul motif: le danger pour l'intégrité physique de tiers;

— in de bepaling die art. 43/6, § 4, tweede lid, van de Wet van 30 november 1998 moet worden, moeten de weigeringsgronden om te getuigen teruggebracht worden tot één grond : het gevaar voor de fysieke integriteit van derden;


Il faut également souligner que dans le cadre de la finalisation de la transformation les effectifs de la Défense doivent être ramenés à 34 000 membres du personnel fin 2012 dont 2 000 agents civils.

Er dient eveneens te worden benadrukt dat in het kader van de voltooiing van de transformatie de effectieven van Defensie dienen te worden teruggebracht op 34 000 personeelsleden eind 2012 waarvan 2 000 burgerpersoneelsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être ramenés aussi ->

Date index: 2024-07-10
w