Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être reçus dans les vingt-cinq jours suivant » (Français → Néerlandais) :

Pour être pris en considération, ces commentaires doivent être reçus dans les vingt-cinq jours suivant la date de l'application de ces mesures et doivent, éventuellement sous la forme de synthèses appropriées, être communiqués aux autres parties qui sont habilitées à y répondre.

Om in aanmerking te worden genomen, moeten deze opmerkingen uiterlijk 25 dagen na de datum van toepassing van deze maatregelen zijn ontvangen. Deze opmerkingen, of passende samenvattingen daarvan, worden aan de andere partijen ter beschikking gesteld, die het recht hebben daarover opmerkingen te maken.


Pour être pris en considération, ces commentaires doivent être reçus dans les vingt-cinq jours suivant la date de l'application de ces mesures et doivent, éventuellement sous la forme des synthèses appropriées, être communiqués aux autres parties qui sont habilitées à y répondre.

Om in aanmerking te worden genomen, moeten deze opmerkingen uiterlijk 25 dagen na de datum van toepassing van deze maatregelen zijn ontvangen. Deze opmerkingen, of passende samenvattingen daarvan, worden aan de andere partijen ter beschikking gesteld, die het recht hebben daarover opmerkingen te maken.


Pour être pris en considération, ces commentaires doivent être reçus dans les vingt-cinq jours suivant la date de l'application de ces mesures et doivent, éventuellement sous la forme des synthèses appropriées, être communiqués aux autres parties qui sont habilitées à y répondre.

Om in aanmerking te worden genomen, moeten deze opmerkingen uiterlijk 25 dagen na de datum van toepassing van deze maatregelen zijn ontvangen. Deze opmerkingen, of passende samenvattingen daarvan, worden aan de andere partijen ter beschikking gesteld, die het recht hebben daarover opmerkingen te maken.


Pour être pris en considération, ces commentaires sont reçus dans les vingt-cinq jours suivant la date de l'application de ces mesures et sont, éventuellement sous la forme de synthèses appropriées, communiqués aux autres parties, qui sont habilitées à y répondre.

Om in aanmerking te worden genomen, moeten deze opmerkingen uiterlijk 25 dagen na de datum van toepassing van deze maatregelen zijn ontvangen. Deze opmerkingen, of passende samenvattingen daarvan, worden aan de andere partijen ter beschikking gesteld, die het recht hebben daarover opmerkingen te maken.


Le tuteur prend en charge simultanément au moins vingt-cinq tutelles et la condition de simultanéité de vingt-cinq doit être remplie à partir du 1 jour du troisième mois suivant l'entrée en service du tuteur.

De voogd neemt ten minste vijfentwintig voogdijen gelijktijdig onder zijn hoede en deze voorwaarde van vijfentwintig voogdijen moet zijn voldaan op de eerste dag van de derde maand volgend op de indiensttreding van de voogd.


Pour au moins 95 % des points d'accès, ces données doivent être communiquées dans les vingt jours ouvrables suivant la date de saisie des index et, pour tous les points d'accès au plus tard dans les vingt-six jours ouvrables suivant cette même date.

Voor minstens 95 % van de toegangspunten moeten deze gegevens worden meegedeeld binnen twintig werkdagen na de datum van de meting van de tellers en voor alle toegangspunten uiterlijk binnen zesentwintig werkdagen na die datum.


Les candidatures doivent être introduites dans les quarante-cinq jours suivant la publication de cet avis au Moniteur Belge, par lettre recommandée adressée au Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, Botanic Building, 14 étage, boulevard Saint-Lazare 10, 1210 Bruxelles.

De kandidaturen moeten worden ingediend binnen de vijfenveertig dagen die volgen op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, via een aangetekende brief gericht aan de minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Botanic Building, 14°, Sint-Lazaruslaan 10, 1210 Brussel.


Lorsque toutes les conditions nécessaires sont réunies et sauf circonstances particulières, le Conseil de la Concurrence essayera d'adopter une décision simplifiée d'admissibilité dans un délai de vingt-cinq jours suivant la date de notification, en vertu de l'article 12 de la LPCE.

Zodra aan alle noodzakelijke voorwaarden is voldaan en voorzover er zich geen bijzondere omstandigheden voordoen, zal de Raad voor de Mededinging er naar streven om binnen een termijn van vijfentwintig dagen na de datum van de aanmelding overeenkomstig artikel 12 van de WBEM een verkorte goedkeuringsbeslissing te nemen.


Si, dans un délai de quinze jours ouvrables suivant la réception du mémoire, le pays de l’UE visé dans le mémoire motivé n’exprime pas son désaccord sur la demande de renvoi de l'affaire, la Commission a vingt-cinq jours ouvrables à compter de la réception du mémoire motivé pour renvoyer tout ou partie de l'affaire aux autorités compétentes de ce pays en vue de l'application du droit nation ...[+++]

Indien dat EU-land niet binnen 15 werkdagen na ontvangst van de kennisgeving verklaart niet in te stemmen met het verzoek om verwijzing, heeft de Commissie 25 werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de gemotiveerde kennisgeving, om de zaak in haar geheel of gedeeltelijk te verwijzen naar de bevoegde autoriteiten van dat EU-land, zodat hierop de nationale mededingingswetgeving van dat land kan worden toegepast.


3. Les opérations de mise en stock doivent être accomplies dans les vingt-huit jours suivant la date de conclusion du contrat.

3. De inslag moet beëindigd zijn binnen 28 dagen na de datum waarop het contract is gesloten.


w